WWW.KONF.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Авторефераты, диссертации, конференции
 


Pages:     | 1 |   ...   | 31 | 32 ||

«Этнические немцы России: истоРический феномен «наРода в пути» Материалы XII международной конференции. Москва, 18–20 сентября 2008 г. Москва, 2009 УДК 94(47)(=112.2)(082) ББК 63.3(2)я43 ...»

-- [ Страница 33 ] --

Помимо двух вышеназванных организаций в марте 1906 года в Берлине была создана еще одна – Попечительский союз переселенцев. Целью этого союза было оказание помощи возвращающимся в Германию этническим немцам и дальнейшее их использование в интересах Германии. В функции учреждения входило переселение российских немцев в немецкие колонии в Восточной Африке. Несмотря на сложности, план Розенберга стал претворяться в жизнь.

13 мая 1906 года первая группа переселенцев российских немцев выехала из Гамбурга, а 18 июня 1906 года они были уже в Момбасе. По этому поводу „Deutsch

– Ostafrikanische Zeitung“ в том же мае 1906 года поместила статью, в которой писалось, что «создание поселения российских немцев в районе Килиманджаро, а точнее в районе Узамбары нужно принять с полной серьезностью, так как энергия, которую приложил пастор Розенберг, способствовала реализации этого плана»33.

16 июня 1906 года „Deutsch – Ostafrikaniscshe Zeitung“ сообщала, что «прибывшие в Момбасу немецкие переселенцы из России являются первым потоком колонистов для заселения района Килиманджаро, что к приезду первых переселенцев округ Килимантиде, богатый скотом, приготовил приблизительно 100 молочных коров и других домашних животных, которые должны быть туда переправлены после прибытия первых переселенцев»34.

Однако „Deutsch-Ostafrikanische Zeitung“ печатала не только оптимистические статьи о переселении российских немцев в колониальные владения Германии.

21.07.1906 года газета публикует статью Деега, в которой автор подвергает критике сам процесс переселения и мероприятия колониальных властей по этим вопросам.

В своей статье Деег пишет, что «ограниченность участков заселения в районе Моши и пригодность только трех территорий, таких как Кибошо, Кинди и северный Кибонгаро, где еще имеются свободные участки для переселения, все-таки и во многом не могут быть достаточны для обеспечения переселенцев землей, и, с другой стороны, в какой-то степени нарушат традиционную инфраструктуру»35.

После двухдневного пребывания в Момбасе, которое российские немцы провели в помещении немецкого вице-консула, они выехали по железной дороге до станции Вой. Там они были встречены прeдставителями колониальных властей, в сопровождении которых достигли военного укрепления Моши.

1 июля 1906 года фермером Фритцем Рихтером переселенцам был представлен транспорт для дальнейшего передвижения, а также в профилактических целях им был выдан хинин и кипяченая вода. Транспортом переселенцы из России добрались до подножия Килиманджаро, где были вынуждены до дальнейшего места назначения идти пешком. Поселение российских немцев в районе КилиманджароМеру находилось в 20 км от административного центра Аруша36.

1 сентября 1906 года газета „Deutsch-Ostafrikanische Zeitung“ сообщала, что «окружное ведомство предприняло и провело огромную работу по поискам подходящего места для российских немцев и создания условий для возникновения их поселения. Было выбрано удобное в климатическом отношении место для создания поселения, которое находиться на высоте 1240 метров над уровнем моря»37. Географическое положение вновь созданного поселения было очень выгодным, так оно располагалось между двумя реками Кигери и Магдирешу38.

20 июня 1906 года местная газета «Usambara Post», описывая приезд на место первой группы российских немцев, заканчивала свое сообщение оптимистическими прогнозами о влиянии переселения российских немцев в район Меру на развитие этого региона: «Можно надеяться, что данное переселение даст положительные результаты, российские немцы будут лучшим переселенческим элементом, чем буры»39.

В июне 1906 года в Нкоаранге было получено сообщение, в котором сообщалось, что исходя из экономической значимости района Меру, немецкие колониальные власти пришли к мнению о заселении данного региона российскими немцами.

В послании колониального ведомства требовалось, чтобы деятельность миссии в Нкоаранге была более активной при подготовке и обеспечении условий для вновь пребывающих переселенцев. Как писал в своем сообщении миссионер Краузе, «причиной их переезда послужили неурожаи, что повлекло их к смене места жительства, к стремлению найти новую родину. Земли, которые были им предложены, находились между степной и лесной зоной»40.

После отправки первой группы российских немцев в мае 1906 года, Переселенческий комитет не стремился больше обсуждать этот вопрос и стоял на позиции, что больше 50 семей он не намерен принять в колониальных владениях в Восточной Африке.

Однако пастор Розенберг, будучи инициатором и организатором этого мероприятия продолжал настойчиво требовать дальнейшего рассмотрения вопроса о возможности использования большего числа российских немцев при колонизации Восточной Африки. По мнению Розенберга сложность переселения немцев из России в Восточную Африку заключалась в том, что большинство желавших переселиться не имело для этого нужных средств. Розенберг обратился с новым предложением к государственному секретарю Шпальдингу о рассмотрении возможности передачи колониальным ведомством переселенцам 2000 га свободной земли и оказания им материальной помощи.

Помимо этого шага Розенберг предпринял еще одну попытку заинтересовать колониальное ведомство. Он направил письмо на имя директора колониального ведомства при министерстве иностранных дел Германии Гогенлоэ-Лангенбургу (Hohenlohe – Langenburg), в котором пояснил общую ситуацию в среде российских немцев, особенно в поволжских колониях, стремившихся изменить свое экономическое положение. В частности, в этом письме от 12/20 июля 1906 года он писал, что «из поволжских колоний, а именно из Самарской и Саратовской губерний приходят устные сообщения об экономическом состоянии немецких колонистов». Далее Розенберг в этом письме предлагал использовать поволжских немцев в колонизационных мероприятиях Германии в Восточной Африке. Он писал, что «это может быть не только область Килиманджаро-Меру, где уже началось заселение российскими немцами, но и другие области Восточной Африки»41.

Идея о возможности заселения территории Килиманджаро-Меру выходцами из Европы была подтверждена в сообщении капитана колониальной службы Лойе, в котором он писал, что «климатические условия очень благоприятны для европейской колонизации и переселенцы из Европы чувствуют себя очень хорошо.

При этом они возделывают свои садовые участки, на которых выращивают очень удачно все виды европейских и африканских овощей, в частности в данном регионе очень хорошо растет капуста, свекла, редиска, картофель, лук, горох. При этом европейские переселенцы очень благоприятно влияют на развитие агрокультуры у местных жителей»42.

В результате в августе 1906 года Переселенческий комитет послал своих представителей – штабного врача Арнинга и капитана колониальной службы Лейе – в Острово, для того чтобы они ознакомились на месте с контингентом желающих переселиться в Восточную Африку. Была собрана группа переселенцев, которая состояла из четырех семей из Поволжья общей численностью 22 человека, она была отправлена в восточноафриканские колонии43.

24 октября 1906 года „Usambara – Post“ писала, что «прибытие пароходом 4 семей российских немцев в колонию для того, чтобы создать здесь поселение в районе Килиманджаро-Меру, смогло осуществиться через посредничество пастора Розенберга в Острово. После прибытия в колонию, их дальнейший путь должен был продолжаться под руководством секретаря окружного ведомства Ценке (Zencke)»44.

Подводя итог переселению первых переселенцев из числа российских немцев „Usambara - Post“ сообщала, что «транспорт российских немцев-переселенцев в район Килиманджаро – испытал определенные трудности при своем передвижении в этот район из-за отсутствия нормальной сети дорог, которые находились в этот период не в лучшем состоянии»45.

Основой хозяйственной деятельности в Лейдорфе являлось сельское хозяйство, которое было представлено тремя его видами: плантациями, пахотным земледелием и скотоводством. Земледельческие районы в основном имелись в регионе южного и восточного Меру, а также в регионе Килиманджаро, где имелись водные источники, необходимые для выращивания сельскохозяйственной продукции. Немецкие крестьяне с Кавказа, переселившиеся в район КилиманджароМеру получили в свое пользование по 50 гa пахотной земли.

Помимо этого немецкое колониальное общество и имперское правительство давало материальную помощь российским немцам-переселенцам. Германия выделяла для этой цели от 850 до 1600 рейхсмарок, с учетом семейного положения каждого отдельно взятого переселенца. Кроме финансовой помощи от немецкого колониального общества российские немцы-переселенцы после прибытия в Лейдорф получали также материальную помощь от Переселенческого комитета в размере 3000 рупий. В общей сложности для этого мероприятия, а именно, для заселения области Килиманджаро-Меру немецкое колониальное общество выделило 100 000 рейхсмарок46.

Как впоследствии сообщала газета «Hamburger Nachrichten» 1 января 1907 года, государственный секретарь имперского колониального ведомства Деренбург, совершивший поездку в немецкие колонии в Восточной Африке в своем 574 докладе, прочитанном на заседании торгового общества в Гамбурге, подчеркивал значимость организации европейских поселений в регионе Килиманджаро-Меру для колониальных и экономических целей Германии: «Поселения колонистов в немецкой Юго-Западной Африке размером больше чем Германия, а также горные свободные от малярии участки немецкой Восточной Африки имеют важное значение для германской экономики»47.

Первоначально переселенцы организовали огородные участки площадью 4 гa земли, на которых выращивали картофель, кукурузу и фасоль. Однако данной земельной площади было недостаточно, для того чтобы прокормить переселившихся, да и получение хорошего урожая было также сопряжено с трудностями, так как были забыты семена48. Особенно успешно в районе Меру выращивались зерновые культуры.

В сообщении председателя германского Восточноафриканского переселенческого комитета отмечалось, что «переселенцы из России в районе Меру собрали хороший урожай пшеницы, и это должно рассматриваться нами, как успешное развитие сельского хозяйства в данном районе. Это еще одно подтверждение того, что район Меру может удачно быть заселен европейскими переселенцами»49.

24 июля 1907 года в газете «Deutsch-Ostafrikanische Zeitung» появилась статья, в которой говорилось, что «использование российских немцев в колониальных мероприятиях при заселении и создании прочного европейского поселения в районе Меру использовалось колониальными властями, как агитацинное средство, для привлечения немецких переселенцев-крестьян из Германии»50.

Несмотря на столь оптимистические сообщения в «Deutsch-Ostafrikanische Zeitung» высказывались также и опасения по поводу данного переселения. В частности в марте 1907 года, ссылаясь на статью опубликованную по вопросам переселения в «Tgliche Rundschau» в «Deutsche-Ostafrikanische Zeitung» была помещена статья, которая критически рассматривала сам процесс переселения и задействования в нем российских немцев. В этой статье писалось, что «колониальные власти должны отнестись к вопросу переселения российских немцев в район горного массива Меру с большей серьезностью и иметь ясное представление о самих переселенцах, которые не имеют достаточных средств для своего жизненного обеспечения. В район Меру переселяются абсолютно несостоятельные в экономическом смысле люди, которые в течении короткого времени не смогли себе создать определенных жизненных условий для дальнейшего своего обеспечения»51. В конечном итоге газетная публикация в «Deutsch-Ostafrikanische Zeitunng» подвергала критике саму идею колонизации района КилиманджароМеру на основе переселения российских немцев и буров, так оно не может быть выгодным в дальнейшем при колонизации этого района немецкими крестьянами из Германии. Вся сущность проводимой политики сводилась по существу к эксперименту52.

С другой стороны о значимости проводимой политики о переселении немцев в район Килиманджаро - Меру „Usambara - Post“ 22 июня 1907 года писала: «Переселение немецких колонистов из России в район Килиманджаро-Меру являлось желанием и целью правительства и различных колониальных учреждений. Но, несмотря на желание губернатора в Восточной Африке вплотную заняться переселением российских немцев в данный регион, эти мероприятия тормозились из-за отсутствия необходимых средств у переселявшихся. Ко всему нужно подчеркнуть, что район Аруши и Моши являются важнейшими стратегическими пунктами в районе Килиманджаро и было бы вполне уместно создать прочное европейское поселение на основе переселенцев – немцев из России»53.

В ноябре 1907 года Пауль Фукс посетил поселение российских немцев, после чего опубликовал свои заметки о данном поселении и жизни колонистов. В записках Фукса имеются интересные сведения о жизни поселения. Записки Фукса опровергают мнение, высказанное в газете „Usambara - Post“ за 22.06.1907 года о недостаточности средств, выделяемых переселенцам. В частности, Фукс пишет, что «большая часть переселенцев находилась в этом районе свыше 7 месяцев, остальные же приехали в течении последующих трех месяцев. Для каждой переселенческой семьи губернаторство выделило по 50 гa земли, причем из этого были выделены 4 гa для садовых участков. Для каждой переселенческой семьи был также построен дом с двумя хозяйственными постройками, преимущественно из глины. Далее писалось, что в первый год своего пребывания каждая семья на каждого ребенка получила помощь в размере от 30 до 60 рупий, причем данная помощь выплачивалась переселенцам ежемесячно. Помимо этого каждая семья получала бесплатно 10 рабочих из числа местных жителей. Практически большинство российских немцев прибывших в этот район были ремесленниками и не имели никакого представления о земледелии. Но развитие поселения идет вполне успешно»54.

Однако, в жизни российско-немецких поселенцев Леганги не все обстояло так уж хорошо. Об этом мы узнаем, читая страницы все той же местной газеты.

В частности, 18 сентября 1907 года „Usambara - Post“ писала, что: «четыре семьи российских немцев требуют от окружного ведомства, чтобы их вновь выселили на родину»55. К сожалению газета не указывала конкретные причины желания российских немцев покинуть Восточную Африку, отметив лишь, что «причины бегства российских немцев имеют различные аспекты, причем данные причины во многом не обоснованы»56.

19 октября 1907 года „Usambara - Post“ вновь возвращается к теме бегства российских немцев из Восточной Африки: «В окружном центре Аруша пойманы две семьи российских немцев из района Моши, предпринявших попытку к бегству.

Эти семьи состоят из 11 человек, в том числе из 5 взрослых мужчин, 13 женщин и 3 детей. Как объяснили эти беглецы, они не могут жить в районе Меру потому, что посевных площадей недостаточно для того, чтобы прокормить семью, и что в этом горном районе нет работы, и эта земля очень плоха. Поэтому они не могут быть в этом районе удовлетворены своим положением»57.

26 октября1907 года «Usambara - Post» последний раз обращается к теме беглецов. Тон статьи, в отличие от предыдущих публикаций, посвященных вопросам переселения российских немцев, существенно меняется: «Две семьи российских немцев в общем количестве 11 человек вернулись обратно. Впоследствии их выселили через посредство Переселенческого комитета в Германию. Причиной их отъезда явилось то, что они получили очень плохую землю в горном районе, что послужило основой для их выезда с территории Килиманджаро-Меру». Далее газета дает резюме, довольно оскорбительное для российских немцев: «Российские немцы совершенно не показали своего старания, которое было от них ожидаемо и которое должно, в сущности, быть у каждого немецкого переселенца в Восточной Африке, от их немецкого происхождения у них остался только немецкий язык»58.

Этот упрек, однако, был явно несправедлив, поскольку подавляющее большинство немецких семей из России осталось в Леганге, преодолев трудности адаптации.

–  –  –

Как следует из таблицы, основная часть семей из России поселилась в колонии в 1906 году. К началу 1907 года в восточноафриканских колониях Германии проживало 47 семей российских немцев, а к началу 1908 года их количество составляло 67 семей.

В 1907 году в округе Аруша, где находилось поселение российских немцев Леганга (или Лейдорф) насчитывалось 387 переселившихся европейцев и 280 буров.

Однако надо отметить, что многие из поселенцев в результате неурожая 1908 года были вынуждены переселиться в Британскую Восточную Африку, что повлекло к снижению численности европейского населения в округе Аруша до 313 человек60.

Общее же количество европейского населения и буров по итогам переписи 1907 года составило около 700 человек61. Европейское население в восточноафриканских колониях к началу 1908 года составляло 2 845 человек.

В 1908 году число переселенческих хозяйств в регионе Килиманджаро-Меру, а точнее в районе Моши увеличился в двое. Основную часть населения этого района составляли буры и российские немцы. Видом их хозяйственной деятельности было сельское хозяйство и в частности возделывание огородов, на которых переселенцы выращивали кукурузу, картофель, сахарную свеклу и различные виды других европейских культур. Буры предприняли также попытки культивирования табака.

В результате притока населения в районе Моши остро встал вопрос о его занятости. Колониальное ведомство требовало от нового губернатора восточноафриканских колоний фон Рехенберга62, чтобы он более серьезно подошел к решению вопроса о заселении района Килиманджаро-Меру, а именно, округа Моши европейцами. Несмотря на то, что новый губернатор предпринял ряд служебных поездок в округ Моши, вопрос о его заселении остался открытым. Одной из причин этого послужили сомнения нового губернатора в экономической целесообразности строительства железной дороги до Килиманджаро и рассмотрение этого вопроса, как основного условия для заселения этого района европейцами.

Эти сомнения фон Рехенберга об экономической значимости освоения данного региона европейцами сказались на его общей концепции колонизации района Килиманджаро-Меру.

Конкретнее см.: Morgenroth, W.: Umschau in der Kolonialliteratur des letzten Jahres, in:

«Jahrbuch ber die deutschen Kolonien». I. Jahrgang (1908), S. 182-190.

См.: Rohrbach, Paul: Das Deutschtum ber See. Karlsruhe in Baden 1931; ebenda: Die

deutschen Kolonien. Dachau 1914; Schell, Willy: Deutschlands Kolonien. Berlin 1912; Deeken:

Die Auswanderung nach den deutschen Kolonien, in „Koloniale Abhandlungen“ Heft 21/22.

Berlin 1908; Meyer, Hans: Das deutsche Kolonialreich. Ostafrika und Kamerun. Bd.1. Leipzig/ Wien 1909; Frster: Die Siedlung am Kilimandscharo und Meru, in: «Koloniale Abhandlungen», Heft 12. Berlin 1907; Leue, A.: Die Siedlung am Meru, in: «Schriften zur Frderung der inneren Kolonisation:» Heft 13. Berlin 1912; Samassa, Paul: Die Besiedlung Deutsch - Ostafrika. Leipzig 1909; Weihaut, Martin: Ostafrikanische Wandertage. Durch das Gebiet der Leipziger Mission den Deutsch - Ostafrikas. Leipzig 1913; Zimmermann, Emil: Unsere Kolonien. Berlin/Wien 1912;

Mllendorff, Prosper: Ost - Afrika im Aufstieg. Essen 1910.

См.: Zechlin, Egmont/Ruppel, Edith: Volksdeutsche Siedlungsversuche in Deutsch - Ostafrika.

3 Leipzig 1944.

См.: Rohrbach, Paul: Die deutschen Kolonien. Dachau 1914, S.29-38.

Бисмарк Отто фон, основатель германской империи в 1871 году, родился 1.04.1815 г. в Шонхаузене, округ Хавельберг, умер в Фридрихсруэ 30.07.1898 года.

См.: Scheel, W.: Deutschlands Kolonien. Berlin 1912, S.99.

6 См.: Statistische Jahrbcher des Deutschen Reiches. Berlin 1907 - 1913, S.15; oder Bald, Detlef: Ostafrika 1904 -1914. Mnchen 1970, S.40; Deeken: Die Auswanderung nach den deutschen Kolonien, in: „Koloniale Abhandlungen“ Heft 21/22. Berlin 1908, S.25.

См.: Tetzlaff, Rainer: Koloniale Entwicklung und Ausbeutung. Wirtschafts- und Sozialgeschichte Deutsch - Ostafrikas 1885 - 1914. Berlin 1970, S. 101.

Подробнее см.: Schmidt, W.: The Leidorf Settlement of Russian Germans in German’s East Afrika: 1906 – 1913 // Вопросы германской истории, Днепропетровск, 2001. С. 167 - 174; его же. Поселения российсих немцев в Германской Восточной Африке // Новая и новейшая история 2002. № 5. С. 231 -233.

См.: Sammasa, Paul: Die Besiedlung Deutsch - Ostafrika. Leipzig 1909, S.49.

Граф Адольф фон Гетцен, губернатор в Германской Восточной Африке с апреля 1901 по апрель 1906 гг.

См.: Gerstenhauer, M.R.: Die Besiedlung in Deutsch - Ostafrika, in: „Die deutschen Kolonien“ (1906), S. 72.

См.: Frster: Die Siedlung am Kilimandscharo und Meru, in: „Koloniale Abhandlungen“, Heft

12. Berlin 12, S.3.

См.: Tetzlaff, Rainer: Koloniale Entwicklung und Ausbeutung. Wirtschafts- und Sozialgeschichte Deutsch - Ostafrika 1885 - 1914. Berlin 1970. S.110.

См.: Rohrbach, Paul: Das Deutschtum ber See. Karlsruhe in Baden 1931, S.345 или см.

Heilborn A.: Die deutschen Kolonien (Land und Leute). Leipzig 1908. S.26 - 27.

См.: Rohrbach, Paul: Rckblick auf unsere koloniale Entwicklung im Jahre 1908/1909, in:

„Jahrbuch ber die deutschen Kolonien“. Karl Schneider (Hrsg.). III. Jahrgang (1910). S. 21.

См.: „Alldeutsche Bltter“ Nr. 11 vom 17.03.1906.

См.: Lignitz: Produktion, Handel und Besiedlungsfhigkeit der deutschen Kolonien. Berlin

1908. S.67 Tezlaff, Rainer: Koloniale Entwicklung und Ausbeutung. Wirtschafts- und Sozialgeschichte Deutsch - Ostafrikas 1885 - 1914. Berlin 1970. S. 110 - 111.

Paasche, Hermann: Deutsch - Ostafrika. Hamburg 1913. S. 413 - 414.

–  –  –

См.: Arning, M.: Die Besiedlung von Deutsch - Ostafrika, in: „Jahrbuch ber die deutschen Kolonien“. Karl Schneider (Hrsg.). I. Jahrgang (1908), S. 144.

См.: „Berliner Neueste Nachrichten“ vom 23.01.1906, Nr.36; „Deutsche Zeitung“ vom 24.01.

1906, Nr.19.

„Berliner Neueste Nachrichten“ vom 23.01.1906, Nr.36; „Deutsche Zeitung“ vom 24.01.1906, Nr.19 См.: Deutsche Kolonialzeitung, Nr.20 (1906), s. 91.

Август Лойе, родился 1.10.1854 года в Дюльцене при Миндене в Вестфалии, обучался в высшей технической школе в Ганновере. В начале 1880-х гг. примкнул к колониальному движению. Был секретарем общества немецкой колонизации, затем секретарем немецкого Восточноафриканского общества. В 1887 году организовал поселение Дарэссалам, а 1888 году ввел там германское управление. В 1907–1909 гг. был представителем германского Восточноафриканского переселенческого комитета в Лейдорфе. Во время Первой мировой войны был выслан в Германию. Умер в 1922 году.

Пастор Иосиф Розенберг родился 19.03.1861 года в местечке Гостынин (российская Польша). Учился в Дерпте и Лейпциге. В 1889 году сдал экзамен, став пастором в деревне Константиново недалеко от Лодзи.

„Deutsch - Ostafrikanische Zeitung“ vom 31.03.1906, Nr.13, VIII. Jahrgang.

По переписи 1897 г. общая численность всех немцев, проживавших тогда в России, не превышала 1,8 млн. человек.

„Deutsch - Ostafrikanische Zeitung“ vom 31.03.1906, Nr.13 Цит. По: Zechlin, Egmont/Ruppel, Edith: Volksdeutsche Siedlungsversuche in Deutsch Ostafrika. Leipzig 1944. S.23 См.: Zechlin, Egmont/Ruppel, Edith: Volksdeutsche Siedlungsversuche in Deutsch - Ostafrika.

Leipzig 1944. S.21.

„Deutsch - Ostafrikanische Zeitung“ vom 20.05.1906, Nr.20.

„Deutsch - Ostafrikanische Zeitung“ vom 16.06.1906, Nr.24, VIII. Jahrgang.

„Deutsch - Ostafrikanische Zeitung“ vom 21.07.1906, Nr. 29.

Округ Аруша, по мнению колониальных властей, являлся одним из лучших округов для создания нового поселения на территории всей колонии.

„Deutsch - Ostafrikanische Zeitung“ vom 1.09.1906, Nr.35.

Deutsche Kolonialzeitung (1907), Nr. 16, S. 156.

38 „Usambara - Post“ vom 23.06.1906.

Evangelisch - lutherisches Missionsblatt. (1906). 30. September. Nr. 19. Leipzig 1906, S. 467.

Цит. по: Zechlin, Egmont/Ruppel, Edith: Volksdeutsche Siedlungsversuchein Deutsch Ostafrika. Leipzig 1944. S. 68 – 69. Из письма священника Розенберга директору колониального ведомства МИД, наследному принцу Гогенлоэ-Лангебургу от 12/20 июля 1906 года.

Bilder aus den deutschen Kolonien. Leserstcke. A. Leue «Der Kilimandscharo». Essen

1908. S.139.

Deutsche Kolonialzeitung. Berlin 1907, Nr. 24. S. 240.

„Usambara - Post“. Nr.51 vom 24.10.1906.

„Usambara - Post“. Nr.57 vom 8.12. 1906.

Samassa, Paul: Die Besiedlung Deutsch - Ostafrika. Leipzig 1909. S.63.

Zimmermann, Emil: Unsere Kolonien. Berlin/Wien 1912. S.18; oder Deutsches Kolonialblatt Amtsblatt fr die Schutzgebiete in Afrika und in der Sdsee Nr. 24. Berlin 1907. S. 1195 - 1207.

Zechlin, Egmont/Ruppel, Edith: S. 29.

„Deutsch - Ostafrikanische Zeitung“, Nr. 65 vom 6.11.1907.

„Deutsch - Ostafrikanische Zeitung“, Nr. 35 vom 24.07.1907.

„Deutsch - Ostafrikanische Zeitung“, Nr. 12 vom 22.03.1907.

„Deutsch - Ostafrikanische Zeitung“, Nr. 12 vom 22.03.1907.

„Usambara - Post“ vom 22.06.1907, Nr. 4, 6. Jahrgang.

„Usambara - Post“ vom 30.11.1907, Nr. 27, 6. Jahrgang oder Fuchs, Paul: Wirtschaftliche Erkundigungen im mittleren und nrdlichen Deutsch - Ostafrika.

„Usambara - Post“ vom 18.09.1907.

„Usambara - Post“ vom 18.09.1907.

„Usambara - Post“ vom 19.10.1907.

„Usambara - Post“ vom 26.10.1907.

См.: Denkschrift ber die Entwicklung der Schutzgebiete in Afrika und der Sdsee im Jahre 1907/1908. Teil B „Deutsch - Ostafrika“. Berlin 1908. S.228.

См.: Mllendorff, Prosper: Ost - Afrika im Aufstieg. Essen 1910, S. 170 - 171; oder Marks:

Die Entwicklung von Deutsch - Ostafrika, in „Zeitschrift fr Kolonialpolitik, Kolonialrecht und Kolonialwirtschaft“ Nr.4. X. Jhr. (Mrz 1908). S. 233.

См.: „Usambara - Post“ vom 5.10.1907.

Альбрехт фон Рехенберг (1859 – 1935) был в 1889 году назначен на работу во внешнеполитическое ведомство Германии. С 1893 года окружной судья в Восточной Африке, с 1896 по 1906 годы на консульской работе (1896 году вице-консул на Занзибаре, в 1898 году консул, позже с 1900 года консул в Москве а затем в Варшаве. С 1906 по 1912 годы губернатор в Восточной Африке.

СЕВЕРНАЯ АМЕРИКА

–  –  –

В 1870-х гг. в Российской империи начались реформы государственного управления, в результате чего произошли серьезные изменения в положении иностранных колонистов, существенно менявшие условия их пребывания в России. Религиозное и политическое недовольство из-за вмешательства российского общества во внутреннюю жизнь колоний, нехватка земли, угроза введения всеобщей воинской повинности и другие причины подтолкнули многих меннонитов к решению переселиться в Северную Америку. Более 17 000 наиболее ортодоксальных меннонитов из Южных губерний России в 1870-х – 1890-х гг. эмигрировало в Новый Свет (приблизительно 10 000 в Соединенные Штаты и 7 000 в Канаду)1.

Оказавшись в новых социокультурных условиях, переселенцы стремились сохранить религиозную независимость и свою идентичность, потому что имели четырехсотлетнюю непростую и героичную историю, испытывали гордость за прошлое и ответственность перед будущим, понимая, что этническая принадлежность является наиболее важной составляющей их исторической социальной организации.

Изучению этнического самосознания посвящены многие работы как зарубежных, так и отечественных исследователей. Теорией этнической идентификации советские ученые в большей степени начали интересоваться с 60-х гг. прошлого века. На страницах журналов «Советская этнография» и «Вопросы истории» начинают появляться статьи по данной теме. Среди них необходимо обратить внимание на работу В.А. Тишкова «О феномене этничности»2; Р.Ш. Джарылгасиновой «Теория этнического самосознания в советской этнографической науке»3; К.В. Чистова «Этническая общность, этническое сознание и некоторые проблемы духовной культуры»4; Ю.В. Бромлея «Очерки теории этноса»5; В.И. Козлова «Проблема этнического самосознания и ее место в теории этноса»6 и др.

Особенности становления этноконфесионального меннонитского сообщества более подробно исследовались А.Н. Ипатовым в его работе «Взаимовлияние религиозного и национального в меннонитстве»7. Среди зарубежных авторов выделяются работы Ф. Барса8; Р. Лоувена9; Л. Дриджера10 и др. Е.К.Френсис, американский социолог, определяет этническую группу следующим образом – это коллектив в рамках более крупного сообщества, обладающий действительным или мнимым общим происхождением, памятью о совместном историческом прошлом и культурным вниманием к одному или более символическому элементу, который определяется как краткое представление их народности. Примерами подобных символических элементов являются: кровное родство прародителей, религиозная принадлежность, язык или его диалектные формы, родовая принадлежность, национальность11.

Обобщая теоретические положения перечисленных исследователей, в данной статье будут проанализированы вопросы идентификации меннонитов, особенности сохранения ими своей идентичности, а также изменения присущих им традиций вследствие межкультурных взаимосвязей.

Этническая идентичность, как часть этнического самосознания, социально объединяет любую этноконфессиональную группу, в том числе меннонитов и их духовное наследие.

В рамках этнической идентичности можно выделить следующие «маркеры»:

религия, история, культура, язык, традиции и обряды. Но самой главной ее формой является самовосприятие, осознание себя неотъемлемой частью этой этнической группы. Когда идет разграничение на «нас» и «их», приходит самоосознание принадлежности именно к данной группе, тогда и начинается самоидентификация. Особенностью меннонитов является то, что они объединяют в своей идентичности как национальную, так и конфессиональную составляющие. Еще с самого начала своего зарождения из-за эндогамии, сельского локального образа жизни, а также влияния религиозных догматов была сформирована данная особенность12.

Основой идентичности меннонитов является их вероучение о Боге как едином всемогущем творце земли, неба и всего сущего. Только Бог в их миропонимании является единственной властью и покровителем для богопослушных христиан и только ему, без всяких посредников, нужно поклоняться (что присуще всем протестантам). Поэтому каждый меннонит может общаться с Богом напрямую. Мирская власть (государство) в их понимании вторична и необходима только для того, чтобы удерживать в правовых рамках мирских законов тех, которые не признают или нарушают божьи законы. Меннониты всегда признавали и покорялись ей только до тех пор, пока она не противоречила власти Бога. Религия объединяла и объединяет меннонитов во всем мире. Когда они преследовались, иммигрировали из одной страны в другую, именно вера помогала им выжить и определить себя как особую этноконфессиональную группу.

Иногда довольно сложно разграничить религиозную и этническую идентичность меннонитов. Для них это две составляющие определяющие личность.

Другой составляющей идентичности является их четырехсотлетняя история – история тяжелых испытаний, вынужденных переселений, выживания и приспособления к новым жизненным условиям во имя сохранения и продолжения богопослушной жизни в рамках своего вероучения. Они вынуждены были отвоевывать землю у моря в Голландии строя дамбы, осушать болотистые низменности Вислы, что приучило их к коллективному труду и к коммунальному ведению хозяйства. Так возникли традиции компактного проживания, общественной и финансовой взаимопомощи, фонда помощи сиротам и малоимущим, страхование от пожаров. На протяжении веков они пользовались гимнами и проповедями родившимися в Голландии, частично модернизированными в Пруссии и России, пронесли через века принцип несопротивления и неучастия в военных действиях. Постоянные притеснения и гонения, переселение из страны в страну научили их не доверять власть имущим и стараться жить в изоляции от светских законов, обычаев и нравов. Вынужденно переселившись в Пруссию, они с течением времени сменили голландский язык на немецкий, сделали его на долгое время своим идентификатором.

Организация компактных деревень была заимствована из аграрных методов российских крестьян (так называемый «мир»). Введение неогороженной системы землепользования также происходит из российского способа ведения хозяйства. Поселения, возникшие в России, с течением времени, в результате различия языков общения полностью сформировались как гомогенные и стали частью социального наследия меннонитов. Формой социальной характеристики группы стали такие учреждения, как управляемость деревенскими структурами в виде сотрудничества церковной и гражданской власти, а также наследственное право, т.е.

принцип неделимости фермы (земли и хозяйства) зародившийся в Пруссии.

Все перечисленные учреждения, организационные формы, язык и другие признаки стали традиционными элементами и частью культуры меннонитов. Ни одно из учреждений не было их изобретением. Они заимствовали и отбирали те формы, которые были им удобны. Церковь всегда была решающим фактором сохранения когда-либо принятых черт культуры.

Характерные признаки этнической идентичности группы постоянно находятся в динамическом процессе становления и изменяются под влиянием окружающих обстоятельств в один период времени едва заметно, а в другой временной промежуток ускоряясь. В России, где меннониты в течение долгого времени, впервые в их истории, нашли возможность беспрепятственно жить согласно принципам своей веры и постепенно сформировать свою социальную организацию, их идентичность приобрела устойчивую этнорелигиозную форму. С самого начала своего появления в Северной Америке (с 1874 г.) идентичность меннонитов внешне проявилась в социальной, религиозной и культурной самоизоляции в аграрных областях, и в использовании своего нижненемецкого диалекта платтдойч.

Еще во время переговоров (1873–1874 гг.) с представителями правительств США и Канады меннониты выдвигали ряд условий желательных для них: 1) право на самоуправление в рамках автономии; 2) невмешательство в религиозную жизнь сообщества; 3) компактное проживание в деревнях; 4) сохранение языка и собственный контроль над системой образования; 5) освобождение от воинской службы (т.к. пацифизм был неотъемлемым для их религиозной жизни) и т.д.13 Во всех этих условиях четко прослеживается желание сохранить культурные ценности и защитить себя от ассимиляции в другом обществе. Канадское правительство приняло все их условия, а в США они селились на общих основаниях. Однако, штаты Канзас, Небраска, Минессота и Дакота предоставили им некоторые права и свободы, в частности, свободу вероисповедания и отсрочку от службы в милиции.

В 1875 г. в Канаде были основаны две меннонитские колонии (Восточная и Западная), которые создали внутреннее автономное самоуправление, собственные традиционные социальные институты и систему образования детей от 7 до 14 лет, которая была подчинена церкви. Ограничение административного вмешательства правительства Манитобы в 1875–1880 гг. в дела колонии дало им возможность в полной мере реализовать привычные жизненные принципы и обустроить быт по принятым традиционным моделями. В Соединенных Штатах ситуация была иной.

Согласно закону о гомстеде меннониты вынуждены были селиться не в привычных компактных поселениях, а на своих фермерских секциях. Им не всегда удавалось приобрести смежные земельные участки, и это разъединяло их традиционную коммунальную систему, которая сложилась в Южной России. Социальные связи хоть и поддерживались церковью, школой и общественными институтами, но существенно ослабли. В то же время на их этническую самобытность стало оказывать большое влияние окружающее социокультурное сообщество, до этого времени чуждое меннонитам. Все это ускорило процесс адаптации и изменения отличительных черт их этнической идентичности.

В принципе меннониты, общающееся с Богом без посредников не нуждались в церквях и проповедниках, но привычные коллективные собрания единоверцев, где они могли обсуждать теологические проблемы, слушать проповеди, обмениваться идеями были необходимы для динамичного развития их общества. В этих условиях существенную роль для духовного объединения меннонитов сыграли созданные в США Конференция братьев меннонитов, Конференция миссии меннонитов, которые культивировали институт странствующих проповедников, выступающих с проповедями в маленьких поселениях и на отдельных фермах.

В Канаде процесс адаптации и изменения традиционных форм жизни шел значительно медленнее. В первые пять лет меннониты вообще не ощущали давление государства и канадского общества и жили по унаследованным традициям. Однако в начале 1880-х гг. они были поставлены в условия, когда изменившиеся в связи с постройкой железной дороги экономические отношения превратили Манитобу в арену гонки за прибылью. Колонии оказались в окружении агрессивного пробританского социокультурного общества. Необходимость экономической конкуренции постепенно привела к ликвидации коммунальных деревень. Господствующим стало фермерское хозяйство. Были ликвидированы, как ненужные, система страхования от пожаров, видоизменена система взаимопомощи. Эти вынужденные изменения традиционных коллективных институтов явились частью исторического процесса развития меннонитов. В тоже время в годы Великой депрессии 1930-х гг., меннониты легко вернулись к коллективному способу выживания путем создания кооперативов.

Религия была общеобъединяющим началом меннонитского движения. Однако еще с XVI в. внутри меннонитства существовали группы, серьезно отличающиеся друг от друга по религиозным, этичным, культурным или лингвистическим причинам. Больше всего их разъединяли этические расхождения во взглядах. Существует более двадцати религиозных групп, от наиболее консервативных амишей до прогрессивных Братских Меннонитов. Из Южной России в Новый Свет иммигрировали Кляйне-Гемайнде (Малая община, Kleine Gemeinde), Бергтальские (Berthaler), «Крымские братья» (The Krimmer Mennonites). Преимущественно они жили замкнуто, имели самостоятельные церкви, постоянных прихожан, собственные административные и образовательные службы и организации. К 1912 г. в Манитобе из-за внутриобщинных разногласий выделилось восемь меннонитских церквей: Kleine Gemeinde, Holdeman, Bruderthaler, Chortizer, Sommerfeld, Berthaler, Reinelander (Old Colony), The Mennonite Brothers. Кроме этого выделяют так называемых Канадиер-меннониты (переселенцы 1870–1880-х гг.) и Русландер (иммигранты 1920-х гг.). Более консервативные – «Канадиер» в отношении воинской повинности допускали только альтернативную службу в Канаде, тогда как «Русландер» позволяли служить молодым призывникам на фронте медицинскими санитарами. Разъединение меннонитов на разные церковные конгрегации не было проявлением разных религиозных догм, оно в большей степени отражало разные ценности и подходы к жизни. Церковь остается наиболее значимым учреждением для меннонитов. Она не только дает коллективную поддержку, но является хранителем культурных и религиозных ценностей.

Язык является одним из важнейших форм идентичности и самовосприятия для меннонитов. Примерно до середины ХХ в. американские переселенцы почти не использовали английский язык, а общались на собственном диалекте платтдойч. Ситуация начала меняться накануне Первой мировой войны, когда канадское и американское правительства решительно изменили внутреннюю политику в сторону англофикации иммигрантов с провозглашением английского языка государственным и основным в системе образования и законодательства. В этот период начинается постепенная замена разговорного немецкого на английский, позволяющая более эффективно адаптироваться в окружающее социокультурное сообщество. Часть либерально настроенных меннонитов восприняли эти нововведения с энтузиазмом, другие с неудовольствием вынуждены были подчиниться обстоятельствам, но для многих меннонитов это стало ударом, т.к. более четырехсот лет их предки сохраняли свой язык и культуру почти без изменений. Это привело к реэмиграции 7 000 наиболее консервативных меннонитов в Южную Америку в 1922–1927 гг.14 Сохранение идентичности было более важным для них, чем экономическое благосостояние.

Сегодня меннониты Северной Америки свободно общаются на английском языке.

Переход от немецкого к английскому был тяжелым и длительным процессом адаптации и аккомодации в новых условиях. Желанием молодых людей быть полноценными гражданами закономерно. Знание английского языка дало перспективу развития группы, а также расширило возможности миссионерства меннонитов в англоязычной среде.

Культурное развитие общества всегда находится в динамическом движении.

Меннониты в Северной Америке ощутили влияние культур многих народов. Так на-

пример, в ранние годы они переняли у индейцев и метисов особенности



Pages:     | 1 |   ...   | 31 | 32 ||

Похожие работы:

«Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации» СИБИРСКИЙ ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ ОБЩЕСТВО И ЭТНОПОЛИТИКА Материалы Шестой Международной научно-практической Интернет-конференции 1 мая — 1 июля 2013 г. Под научной редакцией кандидата политических наук Л. В. Савинова НОВОСИБИРСК ББК 66.3(2)5,я431 О-285 Издается в соответствии с планом научной...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИЛНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО НОВЫЙ ВЕК: ИСТОРИЯ ГЛАЗАМИ МОЛОДЫХ Сборник научных трудов ОСНОВАН В 2003 ГОДУ ВЫПУСК 11 Под редакцией Л. Н. Черновой Издательство Саратовского университета УДК 9(100)(082) ББК 63.3(0)я43 Н72 Новый век: история глазами молодых: Межвуз. сб. науч. тр. молодых ученых, аспирантов и студентов. Вып. 11 / под ред. Л. Н. Черновой. –...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» ООО «Учебный центр “Информатика”»СОВРЕМЕННОЕ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ Часть Филология, лингвистика, современные иностранные языки, психология, социология и социальная работа, история и музейное дело Материалы второй заочной международной...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИЛНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО»НОВЫЙ ВЕК: ИСТОРИЯ ГЛАЗАМИ МОЛОДЫХ Сборник научных трудов ОСНОВАН В 2003 ГОДУ ВЫПУСК11 Под редакцией Л. Н. Черновой Саратовский государственный университет УДК 9(100)(082) ББК 63.3(0)я43 Н72 Новый век: история глазами молодых: Межвуз. сб. науч. тр. молодых ученых, аспирантов и студентов. Вып. 11 / Под ред. Л. Н. Черновой. –...»

«ИННОВАЦИОННЫЙ ЦЕНТР РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ INNOVATIVE DEVELOPMENT CENTER OF EDUCATION AND SCIENCE АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ЮРИСПРУДЕНЦИИ Выпуск II Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции (12 марта 2015г.) г. Екатеринбург 2015 г. УДК 34(06) ББК 67я Актуальные вопросы юриспруденции / Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. № 2. Екатеринбург, 2015. 60 с. Редакционная коллегия: гранд доктор философии, профессор,...»

«Генеральная конференция 38 C 38-я сессия, Париж 2015 г. 38 C/42 30 июля 2015 г. Оригинал: английский Пункт 10.3 предварительной повестки дня Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций и назначение представителей государств-членов в состав Пенсионного комитета персонала ЮНЕСКО на 2016-2017 гг. АННОТАЦИЯ Источник: Статьи 14 (а) и 6 (с) Положений Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций. История вопроса: Объединенный пенсионный фонд...»

«ANTIQUITY: HISTORICAL KNOWLEDGE AND SPECIFIC NATURE OF SOURCES Moscow Institute of Oriental Studies РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ОТДЕЛЕНИЕ ИСТОРИКО-ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ ДРЕВНОСТЬ: ИСТОРИЧЕСКОЕ ЗНАНИЕ И СПЕЦИФИКА ИСТОЧНИКА Материалы международной научной конференции, посвященной памяти Эдвина Арвидовича Грантовского и Дмитрия Сергеевича Раевского Выпуск V 12-14 декабря 2011 года Москва ИВ РАН Оргкомитет конференции: В.П. Андросов (председатель), Е.В. Антонова, А.С. Балахванцев...»

«Декабристское кольцо Вестник Иркутского музея декабристов Выпуск 1 Иркутск Иркутский музей декабристов УДК 947.073 ББК 63.3(2)521-425 C 34 Редакционная коллегия: О.А.Акулич (отв. редактор), А.Н.Гаращенко, А.В.Глюк, Е.А.Добрынина Декабристское кольцо: Вестник Иркутского музея декабристов. C 34 Сборник статей. Вып. 1. – Иркутск: Оттиск, 2011. – 270 с.: ил. ISBN 978-5-905847-05-9 Сборник объединяет работы участников двух научно-практических конференций «Декабристские чтения памяти С.Ф.Коваля»...»

«С. В. Дьячков, С. И. Посохов Харьковскому областному историко-археологическому обществу 20 лет В октябре 1992 г. в Харькове и Старом Салтове прошла крупная научная конференция, посвященная 90-летию XII Археологического съезда. На пленарных заседаниях, а также в кулуарах конференции ученые Украины и России с тревогой фиксировали, накопившиеся к тому времени, негативные тенденции в развитии всех отраслей исторической науки. В жарких дискуссиях о путях преодоления углублявшегося кризиса возникла...»

«АКАДЕМИЯ НАУК РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА ИНСТИТУТ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ЦЕНТР ЭТНОЛОГИИ ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ЭТНОПСИХОЛОГИИ И ЭТНОЛОГИИ КИШИНЕВ ISBN 978-9975-4376-0-8 39+159.9 П 78 Научная редакция: В. П. Степанов, доктор хабилитат истории, профессор Рецензенты: О. С. Галущенко, доктор истории (Республика Молдова) И. А. Субботина, кандидат исторических наук (Россия) Р. К. Терещук, доктор психологии, конференциар (Украина) Редактор: Т. М. Левандовская. В сборнике научных статей представлены...»

«II. НАУЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ А. А. Туренко УДК 94(469).066 Сведения об авторе Туренко Александр Александрович бакалавр 4 курса, кафедра истории Нового и новейшего времени, Институт истории, Санкт-Петербургский государственный университет. Научный руководитель кандидат исторических наук, доцент А. А. Петрова. E-mail: turenko24@mail.ru ВОПРОС О ПРИЗНАНИИ ПРАВ ПОРТУГАЛИИ НА УСТЬЕ КОНГО В АНГЛО-ПОРТУГАЛЬСКИХ ОТНОШЕНИЯХ Резюме В статье рассматриваются основные этапы спора за права Португалии на устье реки...»

«События 2014 года Круглый год Римини Fluxus (Флуксус) 2014-2021 Двухтысячелетие моста Тиберия (Ponte di Tiberio) Он существует уже около двух тысячелетий и является одним из тех “кусочков истории”, которые лучше всего характеризуют Римини. Речь идёт об одном из мостов римской эпохи, хорошо сохранившемся и одном из наиболее значительных. Символ города мост Тиберия это стратегическая точка, от которой берут начало дороги на север, к консулатам Эмилия и Попилия, городам Пьяченца и Равенна, в...»

«T.G. Shevchenko Pridnestrovian State University Scientic and Research Laboratory «Nasledie» Pridnestrovian Branch of the Russian Academy of Natural Sciences THE GREAT PATRIOTIC WAR OF 1941–1945 IN THE HISTORICAL MEMORY OF PRIDNESTROVIE Tiraspol, Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко Научно-исследовательская лаборатория «Наследие» Приднестровское отделение Российской академии естественных наук ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА 1941–1945 гг. В ИСТОРИЧЕСКОЙ ПАМЯТИ ПРИДНЕСТРОВЬЯ...»

«Дорогие участники и гости Вильнюсской конференции Лиммуд–2010, посвященной 20-летию Независимости трех Балтийских республик – Латвии, Литвы и Эстонии! От всего сердца поздравляю вас с этим знаменательным событием. Я рад, что нам вновь удалось встретиться в Вильнюсе на ставшей традиционной конференции Лиммуд. Тематика лекций, докладов, сообщений и занятий, заявленных участниками конференции, обширна и многогранна. Уверен, что каждый найдет здесь для себя что-то интересное и познавательное!...»

«КАРЛ ХОЛЛ Центрально-европейский университет, Исторический факультет «НАДО МЕНЬШЕ ДУМАТЬ ОБ ОСНОВАХ»: КУРС ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ФИЗИКИ ЛАНДАУ И ЛИФШИЦА В КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ1, Написание учебника непростое дело. Иосиф Сталин (1950) ВВЕДЕНИЕ В январе 1962 года в результате автомобильной катастрофы под Москвой известный физик-теоретик Лев Ландау оказался на грани между, жизнью и смертью. Спустя несколько недель после этого на страницах газеты «Известия» появилась статья под заголовком...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ПГУ) Педагогический институт им. В. Г. Белинского Историко-филологический факультет Направление «Иностранные языки» Гуманитарный учебно-методический и научно-издательский центр Пензенского государственного университета II Авдеевские чтения Сборник статей Всероссийской научно-практической конференции, посвящнной...»

«К Л А Й П Е Д С К И Й К РА Й П О С Л Е О К О Н Ч А Н И Я ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ Геннадий Кретинин Ольга Фёдорова ABSTRACT Analysis of the contemporary Lithuanian historiography indicates a lack of research by historians of the socio-economic aspects of Klaipda‘s post-war history. Methods of settling the rural territory of Klaipda region and the Klaipda-city are examined. The specics of involving specialists from various sectors in the reconstruction and the activities of the Soviet Lithuanian...»

«Брянская областная научная универсальная библиотека им. Ф.И. Тютчева Отдел краеведческой литературы В.В. Крашенинников Очерки по истории Брянской земли Сборник научных статей Брянск 2008 ББК 63.3(2 Рос – 4 Бря) К 78 Крашенинников, Владимир Викторович. Очерки по истории Брянской земли : сб. науч. статей / В.В. Крашенинников ; Брян. обл. науч. универс. б-ка им. Ф.И. Тютчева, отд. краевед. литературы. – Брянск : БОНУБ, 2008. с. В издание включены научные статьи по истории Брянского края из...»

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРОФСОЮЗОВ СОВРЕМЕННЫЙ СПОРТИВНЫЙ БАЛЬНЫЙ ТАНЕЦ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ, СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ II Межвузовская научно-практическая конференция 28 февраля 2014 года Рекомендовано к публикации редакционно-издательским советом СПбГУП Санкт-Петербург ББК 71 С56 Ответственный редактор Р. Е. Воронин, заместитель заведующего кафедрой хореографического искусства СПбГУП по научно-исследовательской работе, кандидат искусствоведения, доцент...»

«Научно-исследовательский центр «Аксиома»«АКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ» Российская Федерация, г. Липецк, 28 ноября 2014г. СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ международной научно-практической конференции № VI Липецк Издательство «РаДуши» Актуальные аспекты современной науки УДК: 3 ББК: 88 А 43 Актуальные аспекты современной науки. Сборник материалов VI-й международной научно-практической конференции (г. Липецк, 28 ноября 2014г.). / Отв. ред. Е.М. Мосолова. Липецк: «РаДуши», 2014. 228с. Сборник содержит...»







 
2016 www.konf.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, диссертации, конференции»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.