WWW.KONF.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Авторефераты, диссертации, конференции
 


Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 14 |

«В ТРЕХ ЧАСТЯХ ЧАСТЬ III БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СБОРНИК РАБОТ 68-ой НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ СТУДЕНТОВ И АСПИРАНТОВ БЕЛОРУССКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА 16–19 мая 2011 ...»

-- [ Страница 4 ] --

Адзінай масавай газетай, спецыялізаванай у тым ліку і на музыцы, з’яўляецца «Літаратура і мастацтва». Але яна засяроджана ў асноўным на акадэмічным мастацтве (класічнай музыцы, оперы, балеце) і народнай музыцы.

Публікацыі, якія б датычыліся аматарскіх памкненняў у музыцы, не маглі выходзіць у свет па ідэалагічных прычынах. Так, напрыклад, у 1968 годзе ў Мінску прайшоў Першы фестываль біт-музыкі.

Мерапрыемства ўнікальнае для ўсяго Савецкага саюза. Здымаецца дакументальны фільм, але ў пракат ен не пойдзе. Прычына таго – падзеі ў Чэхаславакіі. Пасля «Праскай вясны» ў СССР цэнзура становіцца больш жорсткай, з’яўляюцца першыя «чорныя спісы» недобранадзейных дзеячаў культуры. Пра музыкантаў-аматараў як носьбітаў «заходніх»



ідэй пісаць у друку нельга.

А пісаць было пра каго. Яшчэ да з’яўлення легендарных «Песняроў»

у Мінску існавала каля дзесяці аматарскіх музычных гуртоў. У 1970-я гады сітуацыя змяняецца. Газета «Знамя юности» як моладзевае выданне пачынае звяртаць на іх увагу. Няхай у рэчышчы студэнцкай самадзейнасці, але назвы музычных калектываў, якія тады ўжо пісаліся з прыстаўкай «ВІА», у друку з’яўляюцца. Напрацягу дзесяцігоддзя трансфармуецца і сама падача ў газеце матэрыялаў музычнай тэматыкі:

губляецца афіцыезная «справаздачная» стылістыка, публікуюцца інтэрв’ю, з’яўляюцца матэрыялы складаных сінтэтычных жанраў.

Матэрыялы ў газеце «Знамя юности», якія анансуюць канцэртныя мерапрыемствы, набываюць і адну вельмі сучасную рысу: яны сапраўды рэкламуюць мерапрыемства і прыцягваюць увагу магчымых будучых наведнікаў. Справаздачы з канцэрта ўжо надаецца не столькі ўвагі, колькі анонсу. Адным з першапраходцаў тут быў сенняшні галоўны рэдактар газеты «Советская Белоруссия» Павел Якубовіч. Гэта ен прысутнічаў на начных генеральных рэпетыцыях «Песняроў», а пасля, за дзень да пачатку серыі канцэртаў, публікаваў вялікі інтрыгуючы матэрыял.

Напрыканцы 70-х змены адбываюцца і на беларускім тэлебачанні.

З’яўляюцца такія музычныя праграмы, як «Тэледыскатэка» і «Сустрэнемся пасля 11-ці». Іх выдучы Дзмітрый Падбярэзскі часам «пад сваю адказнасць» браўся трансляваць не зусім «надзейную» з пункту гледжання афіцыйнай ідэалогіі музыку, у тым ліку заходнюю. Гэтаму спрыяў і позні час паказу тэлепраграм.

У 1983 годзе пачынае выдавацца часопіс «Мастацтва». Падбярэзскі становіцца ў ім рэдактарам аддзела музыкі, а праз восем гадоў – намеснікам галоўнага рэдактара. У сваіх прафесійных густоўных публікацыях ен пачынае вельмі часта звяртацца да джазавай музыкі, што тады таксама было ў навіну.

Тым часам, калі вяртацца да газет, першынства сярод грамадскапалітычных выданняў у асвятленні музычнай тэматыкі ў «Знамени юности» перахоплівае «Чырвоная змена». Там распачынаецца даволі аб’емная музычная рубрыка «Мелодыя» (у 1986 годзе перайменавана ў «Нотны аркуш»). У «Чырвонай змене» на манер заходніх выданняў з’яўляецца першы ў беларускім друку і адзін з першых у друку савецкім хіт-парад. Аўдыторыя хутка падхапіла ініцыятыву, і дзякуючы гэтаму імены шмат якіх калектываў трапілі ў газету. А калі хіт-парад пачалі праводзіць сумесна з тэлебачаннем – і на тэлеэкран.

Журналісты «Чырвонай змены» Анатоль Мяльгуй і Віктар Мартыненка прымалі непасрэдны ўдзел у арганізацыі музычных мерапрыемстваў, што для супрацоўнікаў СМІ таго часу таксама было новым. Дзякуючы іх дапамозе ў Мінску двойчы прайшоў рок-фестываль «Тры колеры» (1986, 1988). Праз свае кантакты яны дамаўляліся і з фірмай «Мелодия» аб выданні на пласцінках запісаў беларускіх выканаўцаў. Так журналісты паступова ўцягваліся ў музычнае жыцце краіны.

У буйных гарадах СССР на той момант ужо трывала існавалі «самвыдатаўскія» музычныя часопісы, такія, як, напрыклад, ленінградскі «Рокси». У Беларусі такіх выданняў было некалькі. Па дадзеных каталога «Пазацэнзурны перыядычны друк Беларусі» [1], «самвыдатаўскімі» былі пілотныя нумары часопіса «О’корок», які пазней легальна выдаваўся ў Магілеве. Узгадваецца ў каталогу і яшчэ адно выданне 1989-1990 гадоў – «Смага: Беларускі rock’n’roll інфарматар». Колькі ўсяго выйшла нумароў гэтага часопіса – невядома.

У 1960-80-я гады беларуская музычная журналістыка аформілася і як кірунак прафесійнай творчасці, і як сацыяльна-культурная з’ява. Гэта стала падмуркам для ўзнікнення ў 1990-я спецыялізаваных музычных выданняў, якія засяроджвалі ўвагу не толькі на акадэмічным мастацтве.

Так, ужо ў незалежнай Беларусі пачалі выходзіць «Музыкальная газета», газета «Музычны квартал», а таксама часопісы «Jazz-квадрат» і «НОТ-7».





Літаратура

1. Лаўрык Ю. Пазацэнзурны перыядычны друк Беларусі. Каталёг 1971/90. Мінск, 1998.

2. Орлова Т.Д. Музыкальная журналистика: учеб. пособие. Минск, 2007.

«ЭКОСРЕДА» «НАРОДНОЙ ГАЗЕТЫ»:

ФОРМЫ И СОДЕРЖАНИЕ

О. Ю. Астапович «Народная газета» – общенациональное издание, которое выходит с 2 октября 1990 года. При планировании номеров редакция ориентируется на европейский опыт: тематическая направленность номера варьируется от дня недели. Например, номер вторника – экономический, номер субботы – семейный и т.д.

Отличительной особенностью издания являются спецприложения:

«Народный управдом» (жилищно-коммунальное хозяйство), «Квадратный метр» (архитектура и строительство), «Будем здоровы!» (медицина) и другие. Такой же газетой в газете является и вкладка «ЭкоСреда».

Приложение выгодно выделяет «Народную газету» среди других республиканских изданий. В редакционную структуру «Народной газеты»

входит отдел экологии, которого нет в других белорусских редакциях.

Так, в газете «Звязда» вопросы экологии на контроле у экономического отдела, в «Республике» действует совмещенный отдел науки, образования и экологии, в «Белорусской ниве» «зеленые» вопросы курирует отдел культуры.

«ЭкоСреда» – совместный экологический выпуск «Народной газеты»

и Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь. Выходит, начиная с 2003 года, на четырех полосах формата А3 по средам. До 2008 года был еженедельным приложением, на протяжении 2009– 2010 годов выходил один раз в две недели, с 2011 года – один раз в месяц.

Спектр обсуждаемых тем довольно широк (См. диаграмма 1). Наиболее часто поднимаются на страницах приложения вопросы сохранения биологического разнообразия, обсуждаются проблемы и перспективы развития традиционной и альтернативной энергетики, переработки отходов. Среди приоритетных тем также загрязнение воды, воздуха. На страницах издания разъясняется суть государственных программ, действующих в природоохранной сфере. Много внимания уделяется вопросам международного сотрудничества.

Диаграмма 1 Основные тематические направления приложения «ЭкоСреда»

15%

–  –  –

23% Исходя из полученных данных, 72,5 % публикаций на экологическую тему носит информационный характер, 27,5 % – аналитический. Несмотря на доминирование информационных жанров, авторский подход к творческой разработке тем взвешен, заметна глубокая их проработка.

Журналисты не просто констатируют проблему, но ищут ее причины и пути решения. Характер публикаций тематических выпусков «ЭкоСреды» – образовательно-просветительский: читателям дают конкретные советы по различным вопросам.

Жанровая палитра спецвыпуска разнообразна (см. Диаграмма 2). Чаще всего встречаются заметки, среди них преобладают расширенные заметки. Удачной находкой журналистов в подаче сложных экологических тем стал аналитический репортаж. Этот жанр ориентирован не только на описание события, но и на выяснение причин его возникновения и развития. Почти каждый выпуск приложения открывается аналитическим репортажем. Информационный репортаж встречается реже. Нет интервью, построенных по схеме «вопрос-ответ», хотя публикуются интервью-комментарии, которые преподносятся в новаторской форме (например, топ-, хит-парад и др.).

Диаграмма 2 Жанровое разнообразие приложения «ЭкоСреда»

7,50% 15%

–  –  –

Плюсом является и то, что материалы не перегружены специальной терминологией. Если без профессионализмов и специальной лексики не обойтись, то они расшифровываются наиболее уместным способом: не теряя научности и новизны, публикации становятся популярнее и понятнее читателям.

Повышает эффективность восприятия материалов и то, что серьезные, большие по размерам публикации разбиты на части. Каждая часть имеет подзаголовок, четко отражающий ее смысл.

Экологическая тематика – визуальная по своей природе и, как никакая другая, впечатляет при дополнении качественным иллюстрационным материалом. В среднем 25-27 % газетной площади «ЭкоСреды» занято фотографиями. Правда, они неравномерно распределены на четырех ее полосах. Первая страница всегда в пропорции текста и фото 1:1.

Традиционны на страницах «ЭкоСреды» фоторепортажи, которых не хватает в периодических печатных изданиях. За исключением событийных материалов, публикации сопровождают «проблемные» снимки. В выпусках 2011 года заметны положительные изменения в оформлении полос, что значительно упрощает восприятие сложных аналитических материалов. Так, например, публикации сопровождаются инфографикой, емкими выносками, врезками-памятками и т.д.

В целом выпуск «ЭкоСреда» представляет удачный пример сотрудничества средств массовой информации с органами власти, демонстрирует достаточно объективное освещение экологических проблем современного мира.

Литература

1. Хадневич, Ю. Приложения экологической тематики в общественно-политическом издании («ЭкоСреда» и «Эхо» в «Народной газете») // Журналiстыка – 2007: надзёныя праблемы, перспектывы ; матэрыялы 9-й Мiжнар. навукова-практычнай канф., Мiнск, 6-7 снежня 2007 г. / БДУ ; Рэдкал.: С.В. Дубовiк [i iнш.]. Мiнск,

2007. С. 50-51.

ЭЛЕКТРОННЫЕ ИГРЫ В ПРОЦЕССЕ МОДЕЛИРОВАНИЯ

МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ В МЕДИАСФЕРЕ

Н. В. Бенецевич Электронные игры – уникальный продукт развития науки и феномен массовой коммуникации, с помощью которого формирующаяся личность приобретает символический опыт. Они создают особое пространство игровой действительности, удовлетворяет потребность в познании, позволяет прожить многие жизненные ситуации, помогает сформировать необходимые состояния, переживания и навыки.

Сегодня термин «электронные игры» используется как способ дифференциации этого типа игр от более традиционных, которые не требуют специальных устройств для визуального отображения происходящего. Электронные игры становятся частью повседневной жизни и предметом, который воспринимается в рамках нашей цифровой культуры. Современная цифровая культура характеризуется засильем информационных технологий и использованием компьютеризированной техники при создании произведений. В Европе, США и на постсоветском пространстве многие газеты и журналы используют электронные игры чаще всего с целью повышения интереса к изданию у определенной аудитории.

До 1980-х годов информация передавалась в печатном или аналоговом виде: посредством газет, журналов, телевидения, радио, кино. Сегодня у нас уже есть цифровое радио, телевидение и кино. Так как изменилось время, появились новые средства массовой коммуникации – новые медиа. Исследователь Глен Кребер, систематизирует и относит к новым медиа следующие [1, с.

2]:

• Интернет;

• Цифровое телевидение;

• Цифровое кино;

• Электронные игры;

• Виртуальную реальность;

• Персональный компьютер;

• DVD;

• CD;

• Мобильный телефон.

Новые медиа обладают важной характеристикой – интерактивностью [2]. Именно, этот момент является ключевым в определении новых медиа. Поэтому сегодня к новым медиа относятся социальные сети и JAVA приложения.

Канадская радиотелевизионная и телекоммуникационная комиссия дает свое определение новым медиа: «Любая медиа продукция, являющаяся интерактивной и распространяемая цифровыми методами». Таким образом, они разделяют традиционные и новые медиа по критерию доступности и способам доставки конечному потребителю. Комиссия также подчеркивает важность Интернета в становлении новых медиа, поскольку он позволяет использовать для передачи определенной информации текст, видео, аудио и изображения одновременно.

В то же время наблюдаются тенденции к смешению понятий «новые медиа» и «цифровые медиа ».

Появление новых медиа можно связать с появлением компьютерных сетей, Интернета, цифровых систем хранения и передачи данных, конвергенции различных средств коммуникации. Термин новые медиа, прежде всего, отражает изменения коммуникативного и социального пространства под воздействием компьютерных технологий. По определению – в мир новых медиа включаются Интернет-сайты, виртуальная реальность, мультимедиа.

Большая часть исследователей электронных игр сосредотачивает свой критический взгляд на наиболее спорных аспектах, в частности, на использовании в играх насилия, сексуальных моментов, призыва к убийствам и ненормативной лексики. Однако останавливаться на таких вопросах в данном исследовании – значит препятствовать серьезному восприятию игр и отбрасывать их более широкое воздействие на жизнь общества. Некоторые критики, например, утверждают, что электронные игры являются на самом деле источником огромного воспитательного потенциала и сенсационно заявляют, что теперь многие игры представляют социальнокультурную ценность и формируют поп-культуру. Это не означает, что вопросы использования насилия и порнографии в играх не стоят исследований. Но в случае, если воспринимать электронные игры – как новые медиа и претендовать на разработку серьезной академической дисциплины, необходимо отойти от этой упрощенной концепции восприятия игр и постараться более глубоко понять объект исследования.

В наше время технологические основы функционирования массмедиа изменились. Важно понимать, что электронные игры – продукт нового времени и стоит положиться на их позитивный опыт и эффективно их использовать, чтобы гарантировать максимально успешное распространение контента традиционных СМИ.

Современное общество все больше времени тратит на электронные онлайновые игры. По исследованиям в Интернете люди тратят на Facebook гораздо больше времени, чем на Google, YouTube, Microsoft или Wikipedia вместе взятые. Значительную часть времени занимают онлайновые игры, которые по своему типажу напоминают социальные сети – такие как Second Life.

Электронная игра Second Life – это трехмерная виртуальная реальность, где вы можете вести «вторую жизнь». Игроков в Second Life называют резидентами, а виртуальная жизнь, которая там существует практически копирует реальную.

Некоторые эксперты считают Second Life «не игрой, а продвинутым коммуникационным каналом – как и для чего им пользоваться, зависит уже от каждого конкретного человека. Second Life – место, где можно показывать презентации, общаться при помощи голосового чата, демонстрировать трехмерные модели продукта, проводить тематические ивенты и делать многое другое. Сюда можно входить не только с компьютера, но и даже со своего айпада».[4] Сегодня в рамках этой игры открыли свои представительства многие hi-tech-компании, потому что резиденты – это люди, которые не представляют свою жизнь без компьютера. И что самое интересное, уже сегодня в Second Life вы встретите известные торговые бренды, к примеру, Adidas или Toyota, представительство информационного агентства Reuters.

В русскоязычной группе Second Russia сейчас зарегистрировано более 10 тысяч человек. И эта цифра с каждым днем увеличивается.

Сегодня в США количество тех, кто играет в социальные онлайновые игры, превышает аудиторию многих телевизионных программ.

Это вызвано тем, что такие игры становятся столь же доступными, как телевидение:

они не требуют приобретения специальных консолей и они бесплатны. К тому же многие люди получили возможность играть в социальные игры не только дома, но и вне его – с помощью тех же iPаd и iPhone.

Таким образом, существует понимание того, что электронные игры являются мощным коммуникационным каналом. Безусловно, в виртуальном мире больше ограничений нежели в реальном и сама коммуникация выглядит как симулятор, но стоит отдавать отчет, что времена меняются, люди тоже, соответственно и медиа.

Для традиционных СМИ ландшафт электронных игр безграничен. С помощью игр можно продвигать журналы, газеты, ТВ, радио, использовать игры как пиар-оружие. Актуальность изучения роли электронной игры в медиасфере обусловлена необходимостью конкретных теоретических и практических разработок с целью получения возможностей его эффективного использования. Раскрытие природы и структурных особенностей компьютерной игровой деятельности позволит заполнить ряд теоретических пробелов и создать условия для дальнейших научных исследований в этой области.

Литература

1. Greeber G. Digital Culture. Understanding New Media. 2008.

2. Зальцман М. Компьютерные игры: как это делается.М., 2000.

3. Градюшко А. А. Социальные медиа в системе Интернет-коммуникаций // Журналистика – 2010: состояние, проблемы и перспективы. Материалы 12-й Международной научно-практической конференции (8-9 декабря 2010) / [редколлегия: С.В. Дубовик (ответсвенный секретарь) и др.]. Минск, 2010. С.10.

4. Интернет-адрес: http://elekcyi.org/ref-lekciji/shcho-take-novi-media.html.

5. Интернет-адрес: http://moreintelligentweb.net/post/200.

6. Интернет-адрес: http://www.biztimes.ru/index.php?artid=1298.

БЕЛОРУСCКОЕ ДЕТСКОЕ ТЕЛЕВЕЩАНИЕ:

ИСТОРИЯ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ

О. А. Борисевич Развитие и становление детского телевещания в нашей стране – очень продуктивный процесс отличающийся динамикой и большими сложностями. Существование национального детского телевещания пересекло полувековой рубеж – 7 января 2011 г. ему исполнилось ровно 55 лет! За это время накопился богатейший практический опыт создания телевизионного продукта для детей, который сегодня является настоящим сокровищем.

Согласно классификатору телепрограмм, разработанному Г.В. Кузнецовым, детское вещание входит в разряд социально значимых. Его цель – всестороннее воспитание, образование, развитие мировоззрения, социализация подрастающего поколения. Детская программа – это система направленных программ, адресованных зрителям дошкольного, младшего школьного, подросткового и юношеского возраста [3, с. 285, 287].

Телевидение для детей обладает спецификой, требуя доступности, занимательности, эмоциональности, особого языка, своеобразного оформления и построения передач [5, с. 45 – 50].

Работа журналиста в детской редакции предполагает наличие высокого профессионализма, креативности, психологических знаний и наивысшей ответственности за аудиовизуальный продукт, который производтся для детской аудитории. Детское телевещание – это особый вид вещания, где нужно не декларировать, а убеждать образами и фактами.

Опыт национального детского телевещания указывает на важность полифункциональности ТВ. Ведь именно она определяет структуру телепрограммы как необычайно сложной системы, включающей множество самых разнообразных компонентов. Полифункциональность диктует сосуществование в единой программе документальных, художественно-документальных, и художественных программ, каждая из которых выполняет те или иные функции (а чаще всего сразу несколько функций в различном из сочетаний).

О.Ф. Нечай (1979 г.) выделяла следующие функции телевещания: идеологические, информативные, нравственно-этические, воспитательные, образовательные, эстетические, коммуникативные и др. [4, с. 2]. Н.Т. Фрольцова (1982 г.) предложила свою классификацию функций ТВ: информационнокоммуникативная, социально-воспитательная, эстетическая, агитационнопропагандистская функции и функция общения [6, с. 34].

Российские ученые описывают классификацию социальных функций связанных со свободой выбора организаторов вещания и зрителя. Они выделяют: информационную, культурно-просветительскую, интегративную, социально-педагогическую (управляющую), организаторскую, образовательную, рекреативную функции [3, с. 40 – 52].

Необходимо четко обозначить функции, которые должны выполняться современным национальным детским вещанием: идеологическая, духовная, культурно-просветительская, эстетическая, ценностно-ориентированная, образовательная, воспитательная, информационная, рекреативная, развлекательная функции и функция социализации [1, с. 77].

В создании детского телепродукта важно учитывать исторический профессиональный опыт становления и развития национального детского телевещания. Так как «телевидение не может существовать без своего детского зрителя, уже 7 января 1956 г в эфир вышел первый детский кинофильм «Тимур и его команда». Вслед за ним, малыши увидели на чёрно-белых экранах своих телевизоров мультфильм «Снеговик-почтовик». С этого года основной формой организации экранного материала стал тележурнал, каждый выпуск которого состоял из отдельных, композиционно завершенных и разнообразных по жанрам материалов («Пионерский костер», «Минск музыкальный»). Процесс становления тележурналов шел довольно долго.

С 1958 г. детское вещание стало одним из приоритетных направлений в развитии БТ. Партия жестко конролировала содержание и качество детского телепродукта. Указывалось, что возможности телевидения должны по максимуму использоваться в воспитании подрастающего поколения, передачи должны быть самыми яркими, анализировалась операторская работа, художественное оформление передач. Редакция БТ создавала собственные публицистические циклы для детей: научно-познавательные, музыкальнообразовательные, литературные циклы, киножурналы («Книжка за книжкой», «Если хочешь быть здоров», «Беседы о профессии», «Говорят молодые ученые», «Молодежный телевизионный клуб», «Школа-интернат», «Юные зоологи»). Период с 1956 г по 1960–ые г. отмечен возросшим количеством выпускаемых передач, а в связи с этим, и увеличением объема детского вещания, тематики и жанрового разнообразия передач: спортивные игры («Вас выклікае Спартландыя»), музыкальные конкурсные проекты («Чырвоныя гваздзікі», «Усе мы родам з дзяцінства»), детские цикловые передачи («Шахматы»).

С 1970-х по 1980-ые гг. происходило становление и обогащение многообразных жанров национального художественного телевидения, что способствовало духовному и нравственному обогащению растущей личности, формированию мировоззрения, воспитанию основополагающих ценностей. Появление в 1974 г. в республике первых собственных передач в цветном изображении способствовало дальнейшему интенсивному развитию детского вещания.

Расширялись границы телевизионных жанров, происходила трансформация, синтез традиционных жанров и благодаря этому рождение новых телевизионных образований: телебалет («Спящая красавица», «Щелкунчик»), телеопера («Петя и волк», «Торт в небе»), телевизионный фильм-концерт, телевизионный театр (фильм-спектакль «Золушка»), музыкальные передачи, телеконкурсы («Ваша слова, эрудыты!») и фестивали. Активно развивалось документально-художественное вещание («Приключения Бассо-Контрабассо») [4, с. 40-50].

Популярны были жанры: теледискуссия («Падлетак побач з табой», «Давайце абмяркуем!», «Сто тысяч «чаму?», «Юнацтва ў дарозе»), телевизионные игры (викторины, конкурсы), музыкальные концерты-обозрения, концертноигровые формы, образные документально-игровые структуры. Информационно-публицистическое вещание для детей на БТ начиналось с создания в 1986 г.

программы «О тебе и для тебя» [2, с. 19].

Национальное детское вещание активно выступало в роли наставника. Существовала четкая градация передач по возрастному критерию. Информация, нравственно-этические проблемы и телевизионная эстетика были настолько тесно слиты, что все это вместе рождало у подрастающего поколения активный нравственный и художественный отклик [4, с. 89].

1990-е гг. – период творческого расцвета. Если за 1970-е г. было выпущено около 18 новых проектов для детей, за 1980-е г. – порядка 19, то за 1990-е г. – 25 новых цикловых передач! Это был взрыв творчества, несмотря на постсоветский период, насыщенный проблемами, которые коснулись и детской редакции БТ. Создатели передач поддерживали тесный духовный контакт со зрителями. Поиск новых художественных решений и жанровых форм способствовал популярности передач-игр, дебатов, информационных, музыкальных, образовательных, просветительских цикловых программ, телеконкурсов, ток-шоу, телеспектаклей.

Десятилетие с 2000-го по 2010-е гг. началось с творческого затишья. Коммерциализация «телевидения для взрослых» вытеснила телевидение для детей.

Практически исчезли передачи, формирующие эстетический и художественный вкус ребенка, его культуру, пропагандирующие национальный колорит, формирующие патриотические чувства, прививающие любовь к спорту и нацеленные на пропаганду здорового образа жизни. Лишь с 2002 г. начался выпуск новых проектов. Но передач выпускалось мало, по жанровому своеобразию они значительно уступали прежним: информационно-познавательные цикловые программы, детский телевизионный конкурс песни, музыкальноразвлекательные и познавательные программы, спортивно-игровое шоу. К концу 2010 г. появились детские документально-художественные программы, публицистические передачи, выполняющие образовательную, воспитательную и просветительскую функции. Этому способствовало активное включение в процесс создания телепродукта для детской аудитории региональных телекомпаний. Общенациональные телеканалы за это время представили 16 новых проектов, а региональные телекомпании – около 11. Из-за отсутствия финансирования, сокращение штата сотрудников редакций, вытеснения детского вещания развлекательными программами, появилась проблема краткосрочности существования детских телепроектов. Передач для детей разных возрастов на столичных и общенациональных каналах явно недостаточно. Эти проблемы актуальны и в 2011 г Тематическая направленность программ: спортивные, учебно-познавательные, информационные, музыкальные, программы о животных, воспитательные, развивающие творческие способности. Новых проектов – порядка 8 (5 из них – региональные).

Жанровая палитра современного детского вещания должна стать намного ярче, что повысит привлекательность в глазах юной телеаудитории. Тем более, что потребность в этом к 2011 г. уже четко очертилась в запросах детей и в пожеланиях их родителей.

Литература

1. Барысевіч А.А. Детское телевещание – дело государственной важности [Текст] / А.А. Барысевіч // Слова ў кантэксце часу: да 80-годдзя доктара філалагічных навук, прафесара Аркадзя Іосіфавіча Наркевіча: зб. навук. прац / пад агул. рэд. В.

І. Іўчанкава. Мінск, 2009. С. 72 – 81.

2. Дабрынеўская Т. Канцэптуальныя змены ў даследванні тэлевізійнай камунікацыі (тэарэтычны і прыкладны аспект) // Журналістыка: актуальныя праблемы тэлебачання і радыёвяшчання / Пад рэд. Я.Р. Радкевіча. Вып.3. Мн., 1994. С. 19.

3. Кузнецов Г.В. Телевизионная журналистика // учебник. 5-е изд., перераб. и доп. / редкол.: Г.В. Кузнецов, В.Л. Цвик, А.Я. Юровский. М., 2005.

4. Нечай О. Ф. Большой мир малого экрана. Минск, 1979.

5. Плавник А. А.Образовательное ТВ как средство духовно-культурного общения //

Тэле- і радыёжурналістыка напрыканцы стагоддзя. Зборнік публікацый / Рэдкал.:

В.П. Вараб’ёў (адказ. рэд.) і інш. Мінск, 2000. С. 45 – 50.

6. Фрольцова Н.Т. Телевидение: хроника, документ, образ. Минск., 1977.

STANDUP-ЭКОНОМИЗМ КАК ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ

ЯВЛЕНИЕ В ЗАРУБЕЖНЫХ СМИ

Е. А. Борисова Экономическая, или деловая, журналистика сегодня переживает не лучшие времена: низкая популярность экономических новостей среди читателей и порой скучное изложение материала журналистами. Считается, что причиной такого положения дел является популярность политики, а не экономики, засилье политических материалов в СМИ, а также проблема сложности освещения экономической жизни [4]. Можно также предположить, что виной всему слабое развитие экономической культуры журналиста, когда «акула пера» не компетентен в освещении материала и его информационный продукт на выходе не обладает всеми признаками высокого качества.

Журналист, который освещает экономическую жизнь, обязан обладать высокой экономической культурой, которая включает в себя экономическое сознание, представленное знанием основных законов, моделей, экономических теорий, и экономическое мышление, позволяющее эмпирически использовать сознание и облекать его в достойную форму [7, с. 193].

Материал, посвященный экономической проблематике, должен быть достоверным, точным и содержать авторитетное мнение эксперта. К сожалению, в силу того, что журналист зачастую не имеет экономического образования, статьи иногда имеют экономические неточности: выдвигаются фантастические предположения относительно колебаний корзин валют или же делаются нелепые прогнозы о предстоящей инфляции.

«Особенно неудачные прогнозы получаются при опоре на индукцию, при расчёте на то, что уровень доверия и опасений среди экономических субъектов останется стабильным. Здоровая экономическая политика должна учитывать серьёзную неопределённость и быть устойчивой к резким переменам в ожиданиях» [3]. Можно констатировать, что уже в глобальном масштабе игнорируется такая обязанность журналистов, как проверка достоверности сообщаемой информации [5]. А такую экономическую информацию они получают от standup-экономистов.

Standup-экономизм – термин-варваризм, который в дословном переводе с английского языка означает «кажущийся правдоподобным экономизм». Это явление тесно перекликается с понятием «think tank», которое также заимствовано из английского языка, – «фабрика мысли».

«Фабрики мысли» – это негосударственные научно-исследовательские организации, предметное поле которых – гуманитарные науки и экономика. Впервые такие центры появились в США в начале 20 века для изучения общественного мнения, национальных и геополитических проблем. Первопроходцем на этом поприще стал основанный в 1918 году The Brookings Institution, который и по сей день изучает проблемы экономики, международных отношений и вопросов государственного устройства. Однако всякая благая цель может обернуться во вред обществу. Сегодня think tank критикуют за предвзятость и некомпетентность. «Фальшивые институты, где идеологи-проповедники изображают из себя академиков, где деньги льются как кровь из артерий. И все это с одной целью – хоть как-то поддержать бессмысленное и крикливое рекламирование политиков» [6], – так отозвался о подобных институтах независимый американский журналист Джон Чакман. В России тоже существует критика таким организациям. Например, Дмитрий Бутрин, заведующий отделом экономической политики газеты «КомерсантЪ», так характеризует их: «... А именно в этих структурах можно было приютить изгнанного за пьянство или просто поссорившегося с начальством специалиста из министерства или ведомства. Не только достаточно компетентного для написания устраивающего высокие госорганы документа, но и способного научить standup-экономиста новым, неизвестным ему терминам, написать ему убедительную речь, а то и посоветовать хорошие ходы в госструктуре» [2].

Standup-экономизм пользуется спросом в политической борьбе, поскольку определенные экономические данные и расчеты способны либо подорвать авторитет действующей власти, либо наоборот его закрепить.

Например, американское издание «Pledge to America», которое является печатным органом республиканцев, 23 сентября 2010 года опубликовало несколько сомнительных экономических показателей, основанных на анализе неправительственного эксперта. Издание утверждает, вопервых, что экономическое расширение наблюдается только относительно национального долга, в то время как за 2010 год в США появилось 763000 новых рабочих мест, что говорит о стабилизации экономики. Во-вторых, «безработные требования продолжают расти», хотя безработица в действительности упала на 8%. В-третьих, критикуется налоговая политика действующего президента США относительно малого бизнеса, хотя на самом деле налоговое бремя несет как раз крупные предприятия, ежегодный оборот которых составляет более 50 миллионов долларов [9].

Журналисты зачастую не в состоянии отличить правду от вымысла, которую им преподносят в виде анализа standup-экономисты, именуемые в прессе экспертами.

Есть еще одна вариация standup-экономизма – облекание важной экономической информации в комедийную форму. В этом жанре работает сегодня в США доктор экономических наук Йорам Бауман [8]. Но в этом случае просто серьезная аналитика разбавляется юмором, а не подмениваются факты и не строятся фантастические предположения.

Таким образом, можно прийти к выводу, что сегодня журналист должен не только проверять информацию, но проверять и эксперта, который, возможно, на самом деле является standup-экономистом, имеющим смутные представления об экономике.

Литература

1. Интернет-адрес: http://belapan.by/archive/2010/07/07/.

2. Бутрин Д. Институт убедительной бессмыслицы. [Электронный ресурс]. Интернет-адрес: http://www.chaskor.ru/article/institut_ubeditelnoj_bessmyslitsy_10374.

3. Васильев Д. Прогноз как профессиональное самоубийство. [Электронный ресурс]. Интернет-адрес: http://www.chaskor.ra/article/prognozkakjrofessionalnoe_ samoubijstvo_8169.

4. Добрецова Н. Блиц-анализ современного состояния экономической журналистики в Кыргызской Республики [Электронный ресурс]. Интернет-адрес:

http://www.journalist.kg/?pid=173&nid=60.

5. Закон Республики Беларусь о средствах массовой информации от 17.07.2008 г.

Статья 4.

6. Паскаль Т. Think tanks в США и России. Интеллектуальный лоббизм. [Электронный ресурс]. Интернет-адрес: http://www.protektgroup.ru/articles/L_6/Think_ Tank.htm.

7. Соколова Г. Н. Экономическая социология. Мн., 1998.

8. About Yoram Bauman, Ph. D/ Stand-up Economist. [Electronic resource]. – Mode of access: http://www.standupeconomist.com/about/.

9. FactChecking "The Pledge"/ FactCheck.org. [Electronic resource]. – Mode of access:

http://www.factchek.org/2010/09/factchecking-the-pledge/.

СТИХИ И ПЕСНИ КАК СПОСОБ РАСПРОСТРАНЕНИЯ

СОЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ КИТАЯ)

Н. Г. Борисовец СМИ играют определяющую роль в формировании общественных отношений. Еще в древности в Китае были разработаны специфические методы формирования и контроля общественного мнения не только в пределах Китая, но и за рубежом. Император ханьской династии У Ди (140-86 гг. до н.э.) учредил «Музыкальную палату» (Юэфу), своеобразный социологический институт, в задачи которого, по существу, входило изучение и формирование общественного мнения.

Такая практика существовала и в XII веке до нашей эры при дворе чжоуских правителей, специальные чиновники которых собирали народные песни, чтобы с их помощью определить настроение народа. Эти песни можно назвать «устной прессой». Таким образом, китайская журналистика зародилась не в прозе, а в песне, в форме стихотворной баллады и эпиграммы [3, с. 31].

Настоящей «скважиной» социальной информации являются китайские стихи эпох Сун и Тан. Поэт Чжэн Хуэй (эпоха Сун) писал «…Чайные розы страшатся в саду под изумрудною стрехой ворот…» [5] – эта фраза говорит о состоятельности людей, которым принадлежит сад, ведь только на воротах домов богатых китайцев часто имелся конёк, крытый зеленой глазурованной черепицей, что и давало эффект изумрудности. О китайской традиции «раздачи нового огня», когда после окончания праздника Холодной Пищи император одаривал своих придворных горящими свечами, свидетельствуют строки из стихотворения Хань Хуна (эпоха Тан) «Праздник Холодной Пищи» «…впервые огонь зажгут дымок от свечей вплывает» [5].

Очень часто в китайских стихах встречаются географические названия (гора Чжишань, озеро Сиху), упоминаются национальные праздники и обычаи (Праздник Двойной Семерки, праздник Холодной пищи, Праздник Весны), рассказывается о национальном быте и одежде (чунь и – парадное чиновничье одеяние, носимое во время дворцового дежурства, сорго – наряду с рисом было основной пищей китайского крестьянина). Более того, можно даже узнать о китайских величинах как, например, из стихотворения Лю Юйси – «Двор в сотню му порос уже…» [5] (му – китайская мера площади, равная примерно 0, 061 га).

На сегодняшний день информационная значимость стихов и песен не настолько велика. Но терять из виду этот способ распространения социальной информации не стоит. Согласно опросу китайских студентов, которые учатся в БГУ, и анализу творчества некоторых китайских исполнителей (Ван Фэй, Сон Зуин, Лин Чже Сиуан, Jolin Tsai и др.), можно констатировать, что современные китайские песни и стихи охватывают весь спектр социальных взаимоотношений.

Так, одна из самых известных певиц в Китае Jolin Tsai поет о борьбе женщин за независимость, о мужестве китайского народа можно узнать из военных песен Пэн Ли-юаня («Мой брат – солдат», «Моя страна»), о жизни китайского народа, уважении к старшим и родине поет Сон Зуин («Глаза матери», «Герой», «Красивая жизнь»). «Принц любви», так называют в Китае певца Лин Чже Сиуана, в своем творчестве воспевает любовь, показывает сложные взаимоотношения между мужчинами и женщинами, иногда прибегая к преувеличению («...во всем мире люди счастливы, почему я так одинок?», «…у счастья только остался стакан воды…»).

Из песни певца и композитора Ван Лихона «Потомки Дракона» можно узнать много социальной информации: тут и упоминание географических мест – «..в Древнем Востоке есть река, она называется Чанцзян»;

и национальных традиций – «..В Древнем Востоке есть дракон, его зовут Китай…» (все китайцы считают себя потомками Дракона); и описание внешности китайцев – «…черные глаза, черные волосы, желтая кожа навсегда потомки дракона».

Некоторые песни могут служить информационным поводом для журналиста-международника. Так, строчка из песни, которая была написана для летних Олимпийских игр 2008 в Китае, «добро пожаловать в Пекин, мы сделали многое для вашего визита» [4] натолкнет опытного журналиста на исследование масштабности подготовки к Олимпиаде. Кроме того, в песне подчеркивается единство всех народов, богатая история Китая, а также гостеприимство китайского народа.

В условиях жесткой конкуренции журналисту-международнику будет целесообразно обратить свое внимание на сведения, которые распространяются при помощи песен и стихов. Ведь они могут натолкнуть на новые темы, а правильная трактовка полученной информации будет способствовать привлечению аудитории. К тому же цитаты из стихов и песен все чаще используются в журналистских текстах.

По итогам этого анализа можно констатировать, что способ распространения социальной информации при помощи стихов и песен, зарожденный еще в древности, является эффективным и сейчас. Он позволяют зрительской и читательской аудитории любой страны научиться понимать и уважать Китай, его культуру и традиции. А совокупность знаний, сведений, данных и сообщений, которые формируются и воспроизводятся в обществе при помощи стихов и песен, позволит журналистумеждународнику проследить сложных процесс социального взаимодействия и общественных отношений.

Литература

1. Беспалова А.Г., Корнилов Е.А., Короченский А.П, Лучинский Ю.В., Станько А.И.

История мировой журналистики. Москва. 2004.

2. Михайлов С.Н., Ли Дисинь, Чжан Хэфэн, У Ли, Чиу Джуэй-Хуэй. Журналистика Китая. С.-Пб. 2006.

3. Михайлов С.А. История зарубежных СМИ. С.-Пб. 2006.

4. Официальный гимн Олимпиады 2008. [Электронный ресурс] Интернет-адрес:

http://sayfuckit.ru/welcome-to-beijing-lyrics-english-translation-of-official-song-ofolympics/.

5. Стихи 1000 поэтов. [Электронный ресурс] Интернет-адрес:

http://baruchim.narod.ru/Roll1.html.

6. Тексты песен Jay Chou. [Электронный ресурс] Интернет-адрес:

http://lyricstranslate.com/ru/jay-chou-lyrics.html.

7. Тексты песен Jolin Tsai. [Электронный ресурс] Интернет-адрес:

http://lyricstranslate.com/en/jolin-tsai-lyrics.html.

LINGUISTIC DIFFICULTIES, SOME PECULIARITIES OF THE

TRANSLATION OF STYLISTIC DEVICES FROM ENGLISH INTO

RUSSIAN AND VICE VERSA IN THE JOURNALISTIC SPHERE

O. Vecher Knowledge of foreign languages, especially English as an international one, broadens working horizons, gives a possibility to communicate with people all over the world without an interpreter and it helps to save time, which is so precious today. Moreover, this knowledge makes it possible to use a great number of information sources & better understand the peculiarities of foreign press.

Of course, it’s so beneficial if a journalist has a good command of foreign languages. Good level of English is very often enough for successful communication.

So, my work is devoted to linguistic difficulties, some peculiarities of the translation of stylistic devices from English into Russian and vice versa in the journalistic sphere.

I’ve analyzed possible mistakes, which can be made by a journalist during the translation of any kind of journalistic text, regardless whether it is the whole article in a British daily paper or just some questions to an American pop star. That’s the first part of my project. The second one concerns the peculiarities of communication between a Russian speaking journalist & his or her English–speaking colleague.

Firstly, I’d like to focus your attention on abbreviations & complex constructions.

These words are an inseparable part of journalists’ texts. You should be very careful while translating abbreviations. Only good knowledge can help

you not to fail:

UN Security Council – Совет Безопасности ООН;

The Cuban missile crisis – Карибский кризис (реже Кубинский кризис) The House of Commons – Палата Общин.

Secondly, we have proverbs. One should be very careful while translating them. There are a lot of Russian sayings absolutely corresponding to English

ones. For example:

• To follow in somebody’s footsteps (пойти по чьим–то стопам);

• To put the cart before the horse (ставить телегу впереди лошади);

• Shadow cabinet (теневой кабинет);

• To give publicity (предавать гласности);

• To pull the (right) strings (пускать в ход/использовать связи).

But not all proverbs can be translated from Russian to English word by word:

• No picnic (это не шутка);

• To cut to the quick (задеть за живое);

• Out of the blue (как гром среди ясного неба);

• A fly in the ointment (ложка дегтя);

• Easy as ABC (проще простого).

So, journalists should be always on alert using proverbs in their messages or texts.

Thirdly, I’d like to say some words about the so–called «dictionary equivalents». Such words often have different meanings in different languages. For instance, such the word «table». The Russian and the English meanings coincide only in one point – «a piece of furniture». But if we want to say «письменный стол», we will use «desk» or «writing–desk», «вегетарианский стол» – «a vegetarian diet»; «стол находок» – «lost & found»; «платить за ночлег и стол» – «to pay for bed & board». And in English the word «table»

also means – «таблица умножения» & the phrase «table of contents» – «оглавление, содержание».

The same can be said about such polysemantic words as «студент»/«student», «стакан»/«glass», «рука»/«hand/arm», «идти/ехать»/«go» & clichs. Translating clichs you should try to find close

equivalents. It’s not usually easy:

A significant event – знаменательное событие;

As follows from reliable sources – как следует из компетентных источников;

Restricted information – информация для служебного пользования/секретная информация.

So, stylistic aspect is to be taken into consideration.

A journalist has to communicate with his or her colleagues. To avoid any kind of misunderstanding he or she should be good at specific journalistic language, or jargon. There are no special dictionaries, but I’ve studied some

foreign sites about journalism, blogs & picked up a lot of interesting words:

Orphan – a single line of a paragraph at the top or bottom of a column.

Ace – an on–call reporter.

Back bench – senior journalists at a newspaper.

Beat – the area or topic that a reporter regularly covers.

Best boy – broadcasting phrase that refers to second–in–command of the lighting team.

Breakline – a sentence or paragraph that continues the story on the following page. Sometimes called a turnline.

Churnalism – poor journalism, when journalists churn out or rewrite press releases.

Defamation – information that is written by one person which damages another person reputation.

Draft – the first version of an article before editing and submission to the editor.

Ezine – specialized online magazines.

Get – a very good or exclusive interview.

Grip – a person that looks after the equipment required to make a TV camera move.

Gutter – the space between two columns.

Intro – very important first paragraph, known as a 'lead' in the US.

Jump – the part of a story that continues on another page. Also called a break. The readers get directions from jump lines.

Kill fee – a reduced fee paid to a journalist for a story that is not used.

Nut graf – paragraph containing the essential elements of a story.

Recto – right–hand page.

Redletter – exclusive, breaking news coverage of a major news event, printed in red type.

Teaser – shows what is in the inside of the paper or previews a story or series. Same as a promo but smaller.

Vox populi – a Latin phrase that literally means voice of the people. It is a term often used in broadcasting for interviews of members of the general public.

Wob – white text on a black or other coloured background.

Melt – an overview report summarizing a range of developments on a story.

Shoulder graphic – the graphic magically floating over the host’s shoulder in the standard newscast shot.

Nat sound – natural sound.

1. The ambient sound from video, good–quality nat sound gives the viewer a stronger sense of the location or event. aka wild sound.

2. a natsound version of a story is fed minus the reporter’s voice track. See also international sound. As you’ll find in class, a natsound version lets you use ambient sound in AVOs and cutdowns.

«Health warning» – slang for a cautionary announcement or disclaimer, either at the top of a program, coming back from a commercial break, or in the intro of a news story. It warns viewers of content they may find objectionable or disturbing.

Crawl – type moving across the screen. Most all–news stations have a headline crawl moving constantly across the bottom of the screen.

Bridge – standup in the middle of an item…bridging from one chapter to another.

Goodnight – Surprise! it’s a verb. To «goodnight a feed» is to let the source or recipient of a feed know you’re finished with the satellite or fiberoptic line.

If you don’t goodnight a feed, you could be paying for bird time you don’t need, or tying up a recording suite unnecessarily, as someone waits for tape, or a request for tape, that isn’t coming.

«Soviet newscast» – snarky description of a long stretch where the newsreader just…reads…. without changing the shot or going to tape, graphics, etc. Her standup was so long, it started to feel like a Soviet newscast.

Fisk – detailed word–by–word analysis and critique of an article. Refers to journalist Robert Fisk.

Chocolate bar – some Betacam camera batteries look like thick, heavy chocolate bars.

CA –current affairs.

BG – background. Could be background information or background of a shot.

BGS – background sound.

BLT – bright, light and trite. Snarky term for a cheery story with no news value.

FYI – an abbreviation meaning for your information.

IBC – inside back cover – the last right–hand page in a magazine.

IFC – inside front cover – the first left–hand page in a magazine.

A journalist implies a specific knowledge of a foreign language. Abbreviations & clichs, proverbs & jargons are not usually paid much attention to. Ideally, a journalist should have a special inborn sense of a language. But let’s not forget about gaining knowledge itself. Only combining these 2 things it’s possible to be a successful journalist who can communicate in different languages.

СИСТЕМА КОРПОРАТИВНОЙ СОЦИАЛЬНОЙ ОТЧЕТНОСТИ

В БЕЛОРУССКИХ ОРГАНИЗАЦИЯХ



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 14 |


Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» ООО «Учебный центр “Информатика”»СОВРЕМЕННОЕ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ Часть Филология, лингвистика, современные иностранные языки, психология, социология и социальная работа, история и музейное дело Материалы второй заочной международной...»

«ISSN 2412-9704 НОВАЯ НАУКА: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ Международное научное периодическое издание по итогам Международной научно-практической конференции 04 ноября 2015 г. Часть 1 СТЕРЛИТАМАК, РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ РИЦ АМИ УДК 00(082) ББК 65.26 Н 72 Редакционная коллегия: Юсупов Р.Г., доктор исторических наук; Шайбаков Р.Н., доктор экономических наук; Пилипчук И.Н., кандидат педагогических наук (отв. редактор). Н 72 НОВАЯ НАУКА: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ: Международное научное периодическое...»

«НАУЧНО-ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР «АЭТЕРНА» ТРАДИЦИОННАЯ И ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА: ИСТОРИЯ, СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ, ПЕРСПЕКТИВЫ Сборник статей Международной научно-практической конференции 25 декабря 2015 г. Часть 4 Уфа АЭТЕРНА УДК 001. ББК 60 Ответственный редактор: Сукиасян Асатур Альбертович, кандидат экономических наук. Т 57 ТРАДИЦИОННАЯ И ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА: ИСТОРИЯ, СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ, ПЕРСПЕКТИВЫ: сборник статей Международной научно-практической конференции (25 декабря 2015 г., г. Пермь). / в 5...»

«АГЕНТСТВО ПЕРСПЕКТИВНЫХ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ (АПНИ) СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ НАУКИ И ТЕХНОЛОГИЙ Сборник научных трудов по материалам I Международной научно-практической конференции г. Белгород, 30 апреля 2015 г. В семи частях Часть III Белгород УДК 001 ББК 72 С 56 Современные тенденции развития науки и технологий : С 56 сборник научных трудов по материалам I Международной научнопрактической конференции 30 апреля 2015 г.: в 7 ч. / Под общ. ред. Е.П. Ткачевой. – Белгород : ИП Ткачева Е.П.,...»

«АКАДЕМИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ Министерство образования и науки Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский государственный гуманитарный университет» «СТЕНЫ И МОСТЫ»–III ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ИДЕИ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОСТИ «Гаудеамус» «Академический проект» Москва, 2015 Москва, 2015 УДК 930 ББК 63 C 79 Печатается по решению Ученого совета Российского государственного гуманитарного университета Проведение конференции и издание...»

«ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ МУЗИЦИРОВАНИЕ В ШКОЛЕ: ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «КУРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» МЕЖДУНАРОДНАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ МУЗИЦИРОВАНИЕ В ШКОЛЕ: ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА материалы ВСЕРОССИЙСКОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ Курск, 28–30 мая 2015 года КУРСК 20 УДК 37;78 ББК 74+85. И И72 Инструментальное музицирование в школе: история, теория и...»

«ЦЕРКОВЬ БОГОСЛОВИЕ ИСТОРИЯ Материалы III Международной научно-богословской конференции (Екатеринбург, 6–7 февраля 2015 г.) Екатеринбургская митрополия Православная религиозная организация — учреждение высшего профессионального религиозного образования Русской Православной Церкви «Екатеринбургская духовная семинария» Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б. Н. Ельцина Институт гуманитарных наук и искусств Лаборатория археографических исследований ЦЕРКОВЬ БОГОСЛОВИЕ...»

«Санкт-Петербургский центр по исследованию истории и культуры Скандинавских стран и Финляндии Кафедра истории Нового и Новейшего времени Института истории Санкт-Петербургского государственного университета Русская христианская гуманитарная академия Санкт-Петербург St. Petersburg Scandinavian Center Saint Petersburg State University, Department of History The Russian Christian Academy for the Humanities Proceedings of the 16 th Annual International Conference Saint-Petersburg Р е д а к ц и о н н...»

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРОФСОЮЗОВ СОВРЕМЕННЫЙ СПОРТИВНЫЙ БАЛЬНЫЙ ТАНЕЦ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ, СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ II Межвузовская научно-практическая конференция 28 февраля 2014 года Рекомендовано к публикации редакционно-издательским советом СПбГУП Санкт-Петербург ББК 71 С56 Ответственный редактор Р. Е. Воронин, заместитель заведующего кафедрой хореографического искусства СПбГУП по научно-исследовательской работе, кандидат искусствоведения, доцент...»

«Обязательный экземпляр документов Архангельской области. Новые поступления август 2015 года ЕСТЕСТВЕННЫЕ НАУКИ ТЕХНИКА СЕЛЬСКОЕ И ЛЕСНОЕ ХОЗЯЙСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЕ. МЕДИЦИНСКИЕ НАУКИ. ФИЗКУЛЬТУРА И СПОРТ ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ. СОЦИОЛОГИЯ. СТАТИСТИКА ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ ЭКОНОМИКА ПОЛИТИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ. ГОСУДАРСТВО И ПРАВО. 8 КУЛЬТУРА. НАУКА ОБРАЗОВАНИЕ ИСКУССТВО ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ФОЛЬКЛОР ЛИТЕРАТУРА УНИВЕРСАЛЬНОГО СОДЕРЖАНИЯ Авторский...»

«ПРИЛОЖЕНИЕ БЮЛ ЛЕ ТЕНЬ Издаётся с 1995 года Выходит 4 раза в год 2 (79) СОДЕРЖАНИЕ Перечень проектов РГНФ, финансируемых в 2015 году ОСНОВНОЙ КОНКУРС Исторические науки Продолжающиеся научно-исследовательские проекты 2013–2014 гг. Научно-исследовательские проекты 2015 г. Проекты экспедиций, других полевых исследований, экспериментально-лабораторных и научно-реставрационных работ 2015 г.. 27 Проекты по организации научных мероприятий (конференций, семинаров и т.д.) 2015 г. Проекты конкурса для...»

«Библиография научных печатных работ А.Е. Коньшина 1990 год Коньшин А.Е. Некоторые проблемы комизации школы 1. государственных учреждений в 1920-30-е годы // Проблемы функционирования коми-пермяцкого языка в современных условиях.Материалы научно-практической конференции в г. Кудымкаре. Кудымкар: Коми-Перм. кн. изд., 1990. С. 22-37.2. Коньшин А.Е. Мероприятия окружной партийной организации по становлению системы народного образования в Пермяцком крае в первые годы Советской власти // Коми...»

«Научно-практическая конференция «ИТ в образовании-2013» Введение. «Моя малая родина. У каждого человека она своя, но для всех является той, путеводной звездой, которая на протяжении всей жизни определяет очень многое, если не сказать все!» Интерес всякого цивилизованного общества к родному краю – непременный закон развития. Чтобы лучше понять себя, надо почувствовать и понять ту землю, на которой живешь, тех людей, которые живут на ней. Понять и оценить настоящее можно только, сравнив его с...»

«Центр проблемного анализа и государственно-управленческого проектирования От СССР к РФ: 20 лет — итоги и уроки Материалы Всероссийской научной конференции (Москва, 25 ноября 2011 г.) Москва Научный эксперт УДК 94(47+57)+94(47)“451.20” ББК 63.3(2)634-3 ОРедакционно-издательская группа: С.С. Сулакшин (руководитель), М.В. Вилисов, C.Г. Кара-Мурза, В.Н. Лексин, Ю.А. Зачесова О-80 От СССР к РФ: 20 лет — итоги и уроки. Материалы Всеросс. науч. конф., 25 ноября. 2011 г., Москва [текст + электронный...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УПРАВЛЕНИЯ» АССОЦИАЦИЯ МОСКОВСКИХ ВУЗОВ МАТЕРИАЛЫ Всероссийской научно-практической конференции «ГОСУДАРСТВО, ВЛАСТЬ, УПРАВЛЕНИЕ И ПРАВО: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ» 2 ноября 2010 г. Посвящена 15-летию Института государственного управления и права ГУУ Москва 20 УДК 172(06) Г Редакционная коллегия Доктор исторических наук, профессор Н.А....»

«УДК 378.14 Р-232 Развитие творческой деятельности обучающихся в условиях непрерывного многоуровневого и многопрофильного образования / Материалы Региональной студенческой научно-практической конференции / ГБОУ СПО ЮТК. – Юрга: Изд-во ГБОУ СПО ЮТК, 2014. – 219 с. Ответственный редактор: И.В.Филонова, методист ГБОУ СПО Юргинский технологический колледж Редколлегия: канд. филос. наук, доц. С.В.Кучерявенко, председатель СНО гуманитарных и социально-экономических дисциплин ова, председатель СНО...»

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.В. ЛОМОНОСОВА ФИЛИАЛ МГУ В ГОРОДЕ СЕВАСТОПОЛЕ _ ПРИЧЕРНОМОРЬЕ ИСТОРИЯ, ПОЛИТИКА, КУЛЬТУРА ВЫПУСК XV (V) СЕРИЯ В. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ ИЗБРАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ XI МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «ЛАЗАРЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ» К 15 ЛЕ Т И Ю С О Д Н Я О С Н О В АН И Я Ф И Л И А Л А М Г У В Г О Р О Д Е С Е В АС Т О П О Л Е МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.В. ЛОМОНОСОВА ФИЛИАЛ МГУ В ГОРОДЕ СЕВАСТОПОЛЕ ПРИЧЕРНОМОРЬЕ ИСТОРИЯ, ПОЛИТИКА, КУЛЬТУРА ВЫПУСК...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА ОКСФОРДСКИЙ РОССИЙСКИЙ ФОЦЦ Oxford Russia Studia humanitatis: от источника к исследованию в социокультурном измерении Тезисы докладов и сообщений Всероссийской научной конференции студентов стипендиатов Оксфордского Российского Фонда 21-23 марта 2012 г. Екатеринбург Екатеринбург Издательство Уральского университета ББК Ся43 S 90 Коо р ди на то р проекта Г. М....»

«АГЕНТСТВО ПЕРСПЕКТИВНЫХ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ (АПНИ) СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ НАУКИ И ТЕХНОЛОГИЙ Сборник научных трудов по материалам II Международной научно-практической конференции г. Белгород, 31 мая 2015 г. В семи частях Часть III Белгород УДК 001 ББК 72 C 56 Современные тенденции развития науки и технологий : сборник научных трудов по материалам II Международной научноC 56 практической конференции 31 мая 2015 г.: в 7 ч. / Под общ. ред. Е.П. Ткачевой. – Белгород : ИП Ткачева Е.П.,...»

«7.2. ИСТОРИя СТАНОВЛЕНИя ПРИРОДООХРАННЫХ ОРгАНОВ ТАТАРСТАНА: 25 ЛЕТ НА СЛУЖБЕ ОХРАНЫ ПРИРОДЫ ТАТАРСТАНА Глобальное создание общенациональных государственных структур (агентств, министерств, советов и т.п.) в развитых странах характерно для 70-80-х гг. ХХ в. Толчком для этого послужили первые международные усилия в области охраны окружающей среды. В результирующих документах Первой международной конференции по окружающей среде и развитию, созванной Организацией Объединенных Наций в Стокгольме...»







 
2016 www.konf.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, диссертации, конференции»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.