«В ТРЕХ ЧАСТЯХ ЧАСТЬ III БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СБОРНИК РАБОТ 68-ой НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ СТУДЕНТОВ И АСПИРАНТОВ БЕЛОРУССКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА 16–19 мая 2011 ...»
Разработкой компьютерных игр называют процесс производства программного продукта, основная цель которого – развлечение. С развитием индустрии разработки игр указанный термин существенно расширился. На сегодняшний день более корректной является формулировка следующего вида: разработкой игр называют процесс производства программного продукта для одной или более целевых платформ, которыми могут являться как персональные компьютеры, так и игровые консоли, мобильные телефоны, аудиоплееры, социальные сети, игровые автоматы. Современных игры, как и прежде, носят развлекательный характер, но также они могут преследовать и дополнительные цели, такие как образование, обсуждение социальных и личностных проблем, попытки переосмыслить исторические события, рассказать драматическую или комедийную историю. На сегодняшний день индустрию видеоигр можно сравнить с индустрией кино. Ключевым отличием является то, что игры обладают свойством интерактивности.
Для индустрии разработки игр пока не характерны принципы стандартизации, а также общепринятые практики. Обычно компании разработчики используют внутренние разработки, специализированные под конкретные типы и жанры игр. Конечно, разработчики делятся своим опытом, однако каждая компания сама принимает решение об использовании сторонних практик.
Разработка коммерческого проекта обычно включает следующие этапы:
• предпроизводственный этап;
• этап производства;
• этап тестирования;
• релиз;
• поддержка готового продукта.
Фундамент будущего проекта закладывается на этапе проектирования продукта. Проектирование программного обеспечения подразумевает выработку свойств системы на основе анализа постановки задачи, а именно: моделей предметной области, требований к ПО, а также опыта проектировщика. Модель предметной области накладывает ограничения на бизнес-логику и структуры данных. Требования к ПО определяют внешние (видимые) свойства программы, рассматриваемой как «черный ящик». Определению внутренних и детализации внешних свойств системы, собственно, и посвящено проектирование.
Проектированию обычно подлежат:
• игровой дизайн и игровая механика;
• архитектура программного обеспечения;
• пользовательские интерфейсы.
Проектирование игрового дизайна или геймплея (игрового процесс с точки зрения игрока) включает в себя разные аспекты компьютерной игры, в том числе технические (игровая механика, совокупность определенных методов взаимодействия игры с игроком и др). Само понятие геймплея крайне обобщено и обычно используется для выражения полученных ощущений в ходе прохождения игры, под влиянием таких факторов, как графика, звук и сюжет.
Как правило, в процессе проектирования игрового дизайна создаются следующие документы:
Концепт-документ – служит для формирования прототипа будущего проекта, кратко описывает игровой процесс, способы взаимодействия игрока с игровым миром и т.д.
Дизайн документ – служит для подробного описания каждого элемента будущего проекта. Описываются все возможные объекты, пользовательский интерфейс, логику некоторых алгоритмов, применяемых в проекте.
Применяется для формирования:
• задач для отдела разработки;
• задач для отдела арта;
• задач для композиторов и музыкантов;
• данных для отдела маркетинга;
• критериев оценки завершенности и качества продукта.
На основании вышеуказанной документации формируются технические спецификации, определяющие:
• выбор используемых технологий и обоснование выбора;
• дробление на версии продукта;
• список задач и план решения;
• соглашение об использовании правил именования;
• архитектуру проекта;
• критерии оценки решения каждой задачи;
• минимальные системные требования для функционирования проекта.
Под архитектурой проекта понимается – структура программы или вычислительной системы, которая включает программные компоненты, видимые снаружи свойства этих компонентов, а также отношения между ними. Этот термин также относится к документированию архитектуры программного обеспечения. Документирование архитектуры упрощает процесс коммуникации между заинтересованными лицами, позволяет зафиксировать принятые на ранних этапах проектирования решения о высокоуровневом дизайне системы и позволяет повторно использовать компоненты этого дизайна и шаблоны в других проектах.
При проектировании архитектуры важно учитывать возможности используемого языка программирования, парадигмы ООП (инкапсуляция, наследование, полиморфизм), а, как следствие, и паттерны проектирования – повторяемые архитектурные конструкции, представляющие собой решение проблемы проектирования в рамках некоторого часто возникающего контекста. Наиболее часто, при разработке игр, применяются следующие паттерны проектирования: MVC, Object Factory, Singleton, Flyweight, Chain of Responsibility, Iterator, Observer, Command, Decorator, Facade, Mediator, State. Использование этих методик позволяет создавать гибкое архитектурное решение проекта, что в последствии упрощает дополнения, модификации и сопровождение.
Таким образом, создавая гибкое архитектурное решение, разработчик снижает временные, трудовые, а значит и финансовые затраты на будущие модификации и дополнения проекта, что особенно важно в контексте онлайновых игр. Создание документации, описывающей игровой дизайн, позволяет заранее определить наиболее затратные участки продукта, а также создает единое представление о проекте для всех членов команды-разработчика. Применение этих практик существенно снижает временные затраты, повышает качество продукта, что особенно важно на нынешнем этапе развития игровой индустрии.
Литература
1. Jesse Schell. The Art of Game Design: A book of lenses. Morgan Kaufmann, 2008. – 512 с.
2. Manuel Saint-Victor, Deniz Opal. Professional Unity and C#: Multi-Platform 3D Game Development. Wrox Press, 2011.
3. Rollings A., Morris D. Game Architecture and Design: A New Edition, New Riders Games, 2006.
4. Астапкович Д. И. Unity пайплайнвNival Networks. // Тез.докл. КРИ 2011 13-14 мая, 2011. М., 2011
5. Объектно-ориентированный анализ и проектирование с примерами приложений / Бобби Янг, Джим Коналлен, Келли Хьюстон, Майкл Энгл, Роберт Максимчук, ГрадиБуч. М.: Вильямс, 2008.
САМООЦЕНКА И АГРЕССИВНОСТЬ У СТУДЕНТОВ
ГУМАНИТАРНОГО ПРОФИЛЯ
В. В. Дьяченко С развитием и становлением рыночных отношений в нашем современном обществе возникает ряд проблем у всего человечества. Не каждый человек способен адаптироваться к новым условиям, требованиям, предъявляемым со стороны социума. Такие характеристики личности, как деструктивная агрессивность (от лат. aggressio – нападать) и самооценка завышенная или заниженная пагубно влияют на общество. В доступной нами литературе не выявлено исследований по определению уровня самооценки и агрессивного поведения в студенческой среде.Многие исследователи включают в определение самооценки принятые личностью ценности, эталоны, стандарты результатов действия, которые соотносятся субъектом с информацией о себе и определяют позитивные и негативные реакции субъекта на какое-либо свойство личности или собственный потенциал в целом. Проблема самооценки нашла свое отражение в работах многих отечественных (И.С. Кон, В.Ф. Сафин, Л.В.
Бороздина, Л.И. Божович ) и зарубежных (Ф. Райс, Р. Бернс, Р. Роджерс) авторов [1, с.88]. Следует признать, что до сих пор ни в отечественной, ни в зарубежной литературе нет общепринятого определения понятия "самооценка". Поэтому в данной работе мы будем опираться на определение И.С. Кона: самооценка – осознание собственной идентичности независимо от меняющихся условий среды. В основе самооценки лежит самосознание так как на определенной ступени развития самосознание становится самооценкой [2].
К настоящему времени различными авторами предложено множество определений агрессии, ни одно из которых не может быть признано исчерпывающим и общеупотребительным,[3] поэтому мы будем основываться на определение А.А. Реана, согласно которому агрессия (агрессивность) – системное социально-психологическое свойство, которое формируется в процессе социализации человека и которое описывается тремя группами факторов: субъективными (внутриличностными, характеризующими психологическую деятельность агрессора), объективными (характеризующими степень разрушения объекта и причинения ему вреда) и социально-нормативными, оценочными факторами, такими как морально-этические нормы или уголовный кодекс [4].
Цель нашего исследования: выявить уровень самооценки и агрессивное поведение у студентов гуманитарного профиля. Т.о. мы можем предположить, что существуют различия в уровне самооценки и агрессивном поведении у студентов специальностей «социальный менеджмент» и «коммуникативный дизайн» гуманитарного профиля.
Материалы и методы исследования. В основе исследования самооценки личности лежит методика «Нахождение количественного выражения уровня самооценки» С.А. Будасси. В основе данной методики лежит способ ранжирования. За основу исследования уровня агрессивности была взята методика А. Басса и А. Дарки «Диагностики показателей и форм агрессии». Исследование проводилось в Белорусском государственном университете на гуманитарном факультете. В нем приняли участие 60 респондентов: юноши и девушки от 17 до 19 лет в количестве 30 и 30 человек соответственно. Участники исследования студенты БГУ, обучающиеся на 1 курсе по специальностям «социальный менеджмент»
и «коммуникативный дизайн», дневной формы обучения.
Рис. 1. Уровень самооценки у юношей специальности менеджмент В результате обследования были получены следующие результаты, отраженные в диаграммах.
Наличие 70% высокой самооценки (рис. 1), 40% из которой неадекватна и отсутствие вообще низкой самооценки может свидетельствовать, что юноши этой специальности гипертрофированно оценивают свои достоинства, ставят перед собой более высокие цели, чем те, которые они могут реально достигнуть, у них высокий уровень притязаний, не соответствующий их реальным возможностям. Здоровые качества личности: достоинство, гордость, самолюбие – перерождаются в высокомерие, тщеславие, эгоцентризм.
На рис. 2 преобладает высокая самооценка 60%, где 45% из этого – неадекватная. Что, возможно, опять свидетельствует о переоценке субъектом себя и своих способностей. А проявление низкой самооценки – 10%, говорит о том, что девушкам в большей степени, чем парням свойственно обращать внимание на свои недостатки.
У данных испытуемых (рис. 3) преобладает адекватная самооценка – 80%, что возможно свидетельствует о трезвом отношении к успехам и неудачам, одобрению и неодобрению, также адекватной оценке своих способностей и возможностей. На рис. 4 мы имеем 75% девушек с адекватной самооценкой, 55% из которой – средняя, что возможно свидетельствует о позитивном отношении к себе, к самоуважению, принятию себя. Но также проявляется и неадекватность самооценивания у 25% с тенденцией к завышению и занижению, что свидетельствует о необъективной оценке самих себя, когда мнение о себе расходится с мнением окружающих.
Исходя из полученных результатов, можно сделать вывод о том, что у большинства испытуемых преобладает средняя и высокая адекватная самооценка, что предполагает равное признание испытуемыми как своих достоинств, так и недостатков. Так же можно сказать, что этой группе присуще такое свойство личности как уверенность. Можно предположить, что они отличаются решительностью, твердостью, умением находить и принимать логические решения и последовательно их реализовывать. Если сравнить результаты исследования между двумя специальностями, то можно сделать вывод о том, что у студентов
Рис.2. Уровень самооценки у девушек специальности менеджмент
Рис. 3. Уровень самооценки у юношей специальности дизайн специальности «менеджмент» ярко выражена высокая неадекватная самооценка, что свидетельствует о переоценке себя и своих возможностей.
Адекватность самооценивания более свойственна юношам и девушкам специальности «дизайн», что возможно свидетельствует о склонности к самоанализу.
В данной гистограмме (рис. 5) выражается тенденция к проявлению вербальной агрессии для студентов разных специальностей обоих полов.
Можно сказать, что данным испытуемым свойственно выражение негатив Рис. 4. Уровень самооценки у девушек специальности дизайн Рис. 5. Уровень агрессивности у студентов гуманитарного профиля ных чувств через форму (крик, визг), так и через содержание словесных ответов (угроза, проклятие ругань). Раздражение проявляется в малой степени, что говорит об устойчивости психических процессов. У юношей специальности «менеджмент» ярко выражено проявление физической агрессии, Можно предположить, что им свойственно выражать свои эмоции через кулаки. В силу юношеского возраста, использование физической агрессии против другого лица имеет форму поведения, направленного против авторитета и руководства. Физической агрессии у юношей специальности «дизайн» не выявлено, это может свидельствовать о том, что им свойственна интровертированность.
Выводы:
У большинства исследуемых нами студентов преобладает высокая адекватная и средняя самооценка, а также вербальная агрессия.
Выявлены различия в гендерном плане и в профессиональной ориентации.
Литература
1. Джемс У. Психология // Педагогика,1991.
2. Кон И.С. Психология юношеского возраста. М., 1975.
3. Ениколопов С.Н. Понятие агрессии в современной психологии// Прикладная психология. №2. 2001.
4. Реан А.А. Агрессия и агрессивность личности. // Психологический журнал. №5. 2003.
ПОЛИТКОРРЕКТНЫЕ ЭВФЕМИЗМЫ
В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
Е. М. Лазаревич Взаимовлияние языка и культуры на сегодняшний день представляет собой особый интерес не только в культурологическом, но и в лингвистическом аспекте. Например, С.Г. Тер-Минасова в своей монографии «Язык и межкультурная коммуникация» отмечает, что «язык является зеркалом культуры, в нем отражаются общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира» [6, с. 14].В последние десятилетия в мире, главным образом, в англоязычных странах, получил широкое распространение такой культурный и лингвистический феномен, как политическая корректность (ПК).
Существует множество определений политической корректности, ведь, бесспорно, само явление политкорректности многоаспектно и может пониматься по-разному. Приведем некоторые, на наш взгляд более точные, из них.
С.Г. Тер-Минасова считает, что «политическая корректность языка выражается в стремлении найти новые способы языкового выражения взамен тех, которые задевают чувства и достоинства индивидуума, ущемляют его человеческие права привычной языковой бестактностью и/или прямолинейностью в отношении расовой и половой принадлежности, возраста, состояния здоровья, социального статуса, внешнего вида и т.п.
[6, с. 120]. А. Сухих дополняет мысль С.Г. Тер-Минасовой, добавляя к вышесказанному, что «политическая корректность требует найти для них нейтральные и положительные эвфемизмы» [7]. С.Г. Тер-Минасова также считает словосочетание «политическая корректность» неудачным, предлагая заменить его более подходящим термином «языковой такт»
(англ. linguistic tact) [6, c. 216].
Как уже отмечалось ранее, политически корректные идеи часто демонстрируются в смягченных выражениях. Именно поэтому, на наш взгляд, одним из наиболее эффективных средств выражения политически корректной лексики является эвфемия (от греческого слова euphemeo, что значит ‘говорю вежливо’). По мнению И. Радченко, «политическая корректность и является обобщающим названием эвфемизации речи в определенных, особо щекотливых темах» [4].
Согласно А.М. Кацеву «эвфемизмы есть способствующие эффекту смягчения косвенные заменители наименований страшного, постыдного или одиозного, вызываемые к жизни моральными или религиозными мотивами» [2, c. 5].
В.И. Заботкина отмечает, что «Эвфемизм возникает из-за ряда прагматических причин, например, вежливости, деликатности, щепетильности, благопристойности, стремления завуалировать негативную сущность отдельных явлений действительности» [1, c. 84].
Способы образования эвфемизмов весьма разнообразны. Наиболее распространенный способ – это метонимический перенос, т. е. выражение каким-нибудь одним признаком самого понятия. Например, англ.
Black, Coloured, Negro, Persons of color, non-whites; нем. der/die Schwarze.
Эвфемизмы также образуются и посредством метафорических переносов, перифразов, переосмыслений и других средств. Например, англ.
golden years (метафора), mineral companions (перифраз), gay (переосмысление), standard class (переосмысление); нем. dritte Zhne (метафора), zweite Frisur (метафора), Personen mit Psychiatrieerfahrung (перифраз), Seniorenresidenz (переосмысление).
Особенно часто эвфемизмы образуются путем использования иностранных слов, так как заимствование из чужого языка смягчает грубость выражаемого понятия, иностранное слово в таких случаях становится эвфемизмом. Примером могут послужить английские заимствования в немецком языке: Negro, der Facility-Manager, der Hairstylist, die Hostess.
Также эвфемизмы могут быть образованы с помощью словообразовательных средств (аффиксация, словосложения, словослияния, конверсии, усечения основы и т.д.). Например, англ. actron (суффиксация), unseeing (префиксация), Pro-life (конверсия), comb-free (словослжение), Afroamericans (словослияние); нем. Sozialschwache (словосложение), Nachrichtensprecherin (суффиксация), Vorsenioren (префиксация).
Некоторые эффемизмы представляют собой сокращения (буквенные, слоговые или смешанные). Например, Hufem [human + female] (слоговое сокращение), Winterval [winter + festival] (слоговое сокращение), Ms (буквенное сокращение), bi sein [bisexuell sein] (слоговое сокращение), das HwG-Mdchen [Person mit hufig wechselndem Geschlechtsverkehr] (буквенное сокращение).
Нередко политически корректные эвфемизмы образуются с помощью нескольких перечисленных выше способов. Например, garbologist (словосложение + аффиксация), Winterval (контаминация, или телескопическая аббревиация).
Большинство политкорректных лексических единиц представляют собой эвфемистические синонимы и эвфемистические перифразы, уже закрепленные в языке, и поэтому являющиеся частью его словарного состава. Но новые эвфемизмы могут быть созданы в любой момент для достижения какого-либо эффекта – речевые эвфемизмы или неологизмы.
По своей сути новые политкорректные лексемы являются своего рода неологизмами. Например, англ. Herstory, shero, Personhattan, sisterhood;
нем. Efrauzipation, Schirmfrauschaft.
Целесообразно также отметить, что вся политкорректная лексика, носящая описательный характер, т.е. являющаяся перифразом, может быть отнесена к так называемым необразным фразеологизмам, или фразеологическим сочетаниям, в них составляющие элементы сохраняют свое значение, но сочетаются только с определенными словами, поэтому их нельзя произвольно менять. Например, англ. refuse collectors, first nation, undocumented residents, aurally inconvenienced, hair-disadvantaged; нем.
auslndische Mitbrger, gewichtsmig herausgefordert, Roma und Sinti, Menschen in den neuen Bundeslndern, chemisch unplich.
Эвфемизмы – это замена одного обозначения понятия другим, смягченным, т.е. фактически синонимичными словами и словосочетаниями.
Но очень часто политкорректные эвфемизмы представляют собой неудачные перифразы, которые искажают значение называемого ими предмета или явления. Как выразил свое мнение по этому поводу Уолтер Гудмен: «Бледный, размытый, невыразительный, неконкретный язык оказывается политически корректнее» [8, c. 14].
При использовании неточных политически корректных именований, по мнению Л.П. Лобановой, возможны «нарушения взаимосвязей в составе семантических и морфосемантических полей, понятийных систем и т.п., которые могут привести к разрушению системных связей языковой картины мира. А это, в свою очередь, отразится неизбежным образом на культуре, прежде всего на ее единстве и системности» [3, с. 3].
Примерами таких неточных политкорректных эвфемизмов могут считаться англ. persons with difficult-to-meet needs ‘серийные убийцы’, horizontally challenged ‘толстый’; нем.: Emanzipation Efrauzipation ‘эмансипация’, Qualifizierungsoffensive ‘массовое повышение квалификации’.
Ю.В. Рождественский подтверждает вышесказанное следующими словами: «Слово как лексис становится особенно ответственным, так как правильное именование, лежащее в основании лексических единиц, не только толкует назначение и применение всех вещей, но и определяет их понимание, воспитание людей и управление общественными процессами. Здесь этический центр философии языка» [5, c. 123].
Из всего вышеизложенного можно сделать вывод, что использование новых неточных политически корректных именований представляет собой опасность из-за того, что создается ложная языковая картина мира.
Литература
1. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка М.: Высш. школа, 1989.
2. Кацев А.М. Языковое табу и эвфемия. Л., 1988.
3. Лобанова Л.П. Новый стиль речи и культура поколения. Политическая корректность // Православный образовательный портал: Филология [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.portal-slovo.ru/philology/37422.php.
4. Радченко И. Политкорректность: корректный язык // Обучение онлайн [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.study.ru/support/lib/note96.html.
5. Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики. М.: Новое тысячелетие, 1999.
6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М: Слово, 2000.
7. Сухих А. Почему уходят «women» и «invalid» из английского, или Уроки политкорректности // Ежедневный познавательный журнал «ШколаЖизни.ру» [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-6918/.
8. Goodman W. Decreasing Our Word Power: The New-speak // New York Times Book Review. 27 January 1991. P. 14.
ЕСТЬ ЛИ БУДУЩЕЕ У DELPHI?
M. Г. Ластовская Цель: исследование динамики использования языка Delphi и прогнозирования его применения в будущем.За что программисты любят Delphi? Спросите любого, набор ответов будет примерно одинаковым: это объектно-ориентированное программирование, это компилятор, это скорость, это визуальное проектирование, это базы данных, это великолепные компоненты, это Паскаль, это не продукт Microsoft.
Delphi задумывался в первую очередь для разработки клиентских приложений для СУБД в высоко нагруженных информационных системах и бизнес-процессах.
При этом Delphi позволяет получить высокую скорость разработки, существует меньше возможностей допустить ошибку, обеспечивается высокая скорость работы полученного приложения.
Если стоит задача сделать небольшое приложение под Windows с интерфейсом, то Delphi вне конкуренции. Удобный дизайнер, много готовых компонентов. Синтаксис языка Delphi менее запутан, чем C++: программы выглядят «стройнее». Фантастическая скорость компиляции.
Довольно эффективный код. Отличная IDE с множеством расширений.
На Delphi написано немало хороших и качественных программ, которые сложнее, чем известные его продукты клиенты QIP и Skype, и все же, сейчас найти хорошего программиста, знающего C# или Java проще, чем делфиста.
Наиболее авторитетным из всех по языкам программирования может считаться рейтинг, составляемый компанией TiobeSoftware. Индекс популярности Tiobe не пытается определить лучший язык программирования по самому большому количеству написанных строк кода, а строит свои доводы по изменению интереса к языкам на основе анализа статистики запросов Google, GoogleBlogs, Yahoo!, Wikipedia, MSN и даже YouTube.
Еще один достаточно распространенный аргумент в споре программистов кто ж «все-таки нужнее» – это langpop.com. Методика расчета рейтинга во многом похожа на TiobeSoftware, но здесь несколько отличается список тех ресурсов, откуда берутся данные для итогового анализа: на LangPop «правят баллом» Yahoo!, CraigsList, Powell'sBooks, Freshmeat, GoogleCode, Ohloh и масса других популярных ресурсов, связанных с программированием и достаточно далеких от него.
Компания Tiobe ежегодно выводит рейтинг популярности различных языков программирования [1]. Статус популярности Delphi с мая 2010 по май 2011 упал на целые три позиции. Основными причинами временного заката Delphi являются: низкий порог вхождения, отсутствие сертификационных центров, ошибки менеджмента, отсутствие «рекламы» в СМИ, вернее присутствие антирекламы, отсутствие поддержки крупных вендоров, в отличие от конкурентов.
Рейтинг Delphi падает, потому что на сегодняшний день считается популярным создавать итернет-сайты, чем все массово и занимаются.
Delphi, в свою очередь, используют разработчики, желающие разрабатывать высокопроизводительные приложения для рабочих групп и корпоративного применения.
Согласно данным, показывающим историю популярности языка Delphi [2], наивысший рейтинг у Delphi был с 2001 года. Самый низкий рейтинг мы наблюдаем в 2004. После чего был большой скачок популярности ближе к 2005 году, но ненадолго. Популярность Delphi падает и в нашей стране в том числе. Еще одна причина падения популярности заключается в том, что когда у компании Borland были финансовые трудности, они выпустили акции, которые разошлись по большой цене. Компания Microsoft, желая лидировать в области разработки сред и языков программирования, скупила через подставные фирмы около 40% акций, получив право блокировать принимаемые советом директоров решения.
А далее Delphi целенаправленно не давали развиваться, параллельно переманивая разработчиков с компании Borland в компанию С#. На форуме по программированию [3] показано количество обсуждений и ответов на темы разных языков программирования. Здесь Delphi занимает 2 место. Как мы видим, в разных источниках можно наблюдать разные статистики.
Delphi никогда не умрет! И это доказывает новая версия Delphi — DelphiXE, которая была выпущена 30 августа 2010 и которая сочетает в себе множество полезных функций: DataSnap, поддержка HTTPS, JavaScript, REST; интеграция с Subversion, библиотека регулярных выражений, AQTime, CodeSite, BeyondCompare, FinalBuilder, возможности взаимодействия с облачными сервисами и размещение в облачной инфраструктуре.
При помощи Delphi программируются сокеты, которые позволяют организовать обмен информацией между компьютерами. Хотите знать, на что способна Delphi? Взгляните на саму Delphi – ведь она была написана с использованием Delphi.
Разработчики Delphi выдвинули свою новую цель: Delphi везде. Планируется возможность построения приложений для телефонов (и даже iPhon'ов) с использованием Delphi! Компоненты Delphi будут взаимодействовать с различными формами устройств ввода информации, сенсорными экранами и панелями, GPS, микрофонами, веб-камерами и т.д.
Все эти функции будут включены в будущую версию Delphi VCL. Также планируется, выпускать новую версию Delphi ежегодно. Вы также сможете порадоваться "дорожной карте" Delphi.
Вывод: рейтинги – это палка о двух концах. С одной стороны, они, конечно, обычно, базируются на каких-то терпеливо собранных данных, а с другой стороны, все-таки рейтинги составляют люди, и совершенно невозможно исключить влияние субъективного фактора на итоговые позиции отдельных участников. Какова основная цель рейтингов? Целью является пиар и попытка продвинуть себя. Факт остается фактом. Лучшее с теоретической точки зрения не всегда лучшее в жизни. Не всегда самое популярное и удобное. Пользователю кроме оформления webсайтов необходимо решать и сложные научно-технические и экономические задачи (например, программа 1С бухгалтерия написана на Delhi), которые быстро реализуются на своих языках, иначе на этих сайтах ничего серьезного представлено не будет. Но сегодня мы становимся свидетелями рождения нового Delphi, подождите еще годик, все вернется: и популярность, и программа в вузах.
Литература
1. http://www.tiobe.com/index.php/content/paperinfo/tpci/index.html
2. http://www.tiobe.com/index.php/paperinfo/tpci/Delphi_Object_Pascal.html
3. http://forum.vingrad.ru/forum/s/5dc191da86e6d3926fbc5f6a08d3a136/act-SC/c-1.html
ВЗАИМОСВЯЗЬ САМООТНОШЕНИЯ И ОТНОШЕНИЯ
К СЕКСУ В ЮНОШЕСКОМ ВОЗРАСТЕ
В. Н. Макоед Юношеский возраст характеризуется интенсивным физиологическим и психологическим созреванием индивидуума. Юность – период личностного самоопределения и становления сексуальности, которые юноша и девушка возьмут как стержневой ориентир в своей будущей жизни. Учитывая специфику юношеского возраста, очевидно, что сфера секса в нем одна из привелирующих (о чем свидетельствуют исследования Л. Контула, И.С. Кона, В.А. Худика) [2; 4]. Но отношение к сексу у каждого свое, что обусловлено личностными особенностями юноши и девушки. Сами по себе приемы сексуального поведения достаточно очевидны и общеизвестны. Однако их мотивация в каждом конкретном случае может свидетельствовать об определенных личностных проявлениях субъекта, включенного в сферу сексуального поведения.Юношеский возраст – период взрослости. И особенно интересно как в этом возрасте взаимосвязаны особенности самоотношения и отношения к сексу. Существуют ли закономерности? Каковы особенности?
Цель работы: выявить взаимосвязь самоотношения и отношения к сексу в юношеском возрасте.
Задачи исследования:
• проанализировать проблемы самоотношения, отношения к сексу в юношеском возрасте.
• определить методы, подобрать методики для исследования самоотношения и отношения к сексу.
• провести эмпирическое исследование с целью выявления взаимосвязи между самоотношением и отношением к сексу в юношеском возрасте.
Объект исследования: лица юношеского возраста.
Предмет исследования: взаимосвязь самоотношения и отношения к сексу в юношеском возрасте.
Гипотеза исследования: существует взаимосвязь между самоотношением и отношением к сексу в юношеском возрасте.
Результаты исследования данной проблемы могут использоваться в прикладных отраслях психологии, в частности в индивидуальном консультировании для коррекции эмоционально-ценностного компонента самосознания в случае, если этот компонент обуславливает проблемы неудовлетворенности индивидом своей сексуальной жизнью.
Самоотношение – термин, используемый для обозначения специфики отношения личности к собственному «Я». Строение самоотношения может включать: самоуважение, симпатии, самопринятие, любовь к себе, чувство расположения, самооценку, самоуверенность, самоунижение, самообвинение, недовольство собой и т.д. С.Р. Пантелеев понимает самоотношения как выражение смысла «Я» для субъекта [5].
Другие авторы усматривают в самоотношении переживание собственной ценности, выражающееся в чувстве самоуважения [2]. Самоотношение обладает защитными возможностями. Человек может защищать свое «Я» от отрицательных эмоций и поддерживать самоуважение на относительно постоянном уровне. Одним из средств такой защиты является отрицательная самооценка, рассчитанная на возникновение положительных реакций сочувствия.
Различия в отношении к сексу зависят от множества факторов: от половой принадлежности, общих черт личности, социальных установок, возраста и т.д. Секс в жизни мужчин занимает большее место, чем в жизни женщин. Экстраверты раньше интровертов и амбивертов начинают половую жизнь. Сдержанные и заторможенные интроверты тяготеют к более индивидуализированным, глубоким, тонким и устойчивым отношениям. Психотики предпочитают безличный секс. Невротикам секс часто кажется опасным и отвратительным, а собственные влечения – ненормальными [1].
Юношеская сексуальность и ее конкретные проявления тесно связаны с коммуникативными чертами личности и специфическими нормами специальной среды, субкультуры и т.д. Юношеская мечта о любви выражает прежде всего жажду эмоционального контакта, понимания, душевной близости. Потребность в самораскрытии и интимной человеческой близости и чувственно эротические желания очень часто не совпадают и могут быть направлены на разные объекты [3]. Психосексуальные трудности – одна из главных причин юношеского одиночества. Самые важные факторы юношеской сексуальности – религия, социальное происхождение и уровень образования [4].
Метод исследования: опрос.
Методики исследования:
для исследования самоотношения была выбрана методика Р.С. Пантелеева «Методика исследования самоотношения» (МИС). Данная методика обладает надежностью и валидностью, является достаточно простой для обработки и чувствительным диагностическим инструментом.
Для изучения отношения к сексу выбран опросник Г.Айзенка «Отношение к сексу». Указанный опросник обладает валидность и является стандартизированным.
Экспериментальную выборку составили здоровые юноши и девушки в количестве 32 человек. Были исследованы 17 юношей и 15 девушек, учащиеся школ и 1-2 курсов университета. Возрастной ценз – 16, 18-20 лет: 1человек -16 лет, 16 человек – 18 лет, 8 человек – 19 лет, 7 человек – 20 лет. Респонденты, принимающие участие в исследовании, – это студенты-психологи, историки, юристы, а также ученики школ.
Результаты первой методики позволяют говорить о наличии разных показателей самоотношения у испытуемых. Некоторые испытуемые обладают достаточно однозначным самомнением по разным вопрос, однако есть и такие респонденты, которые могут оценивать себя и относиться к себе по-разному.
По результатам второй методики нами были получены разнообразные ответы респондентов. Определенное число испытуемых определили свое отношение к разным областям сексуальной сферы, некоторые же занимают промежуточное положение в некоторых вопрос, не сформировав еще своего однозначного отношения.
Учитывая вышесказанное, все выявленные тенденции указывают на существование связи между качеством отношения к себе и отношением к сексу.
Выявлена взаимосвязь между шкалами «открытость» и «сексуальная невротичность». Можно сказать, чем глубже испытуемый осознает себя, чем он более рефлексивен и критичен, тем сложнее ему контролировать и подавлять свои импульсы, он легко приходит в смятение или огорчается, постоянно озабочен какими-то проблемами, связанными с сексом.
Была выявлена взаимосвязь между шкалами «саморуководство» и «реализованность». Такая взаимосвязь характеризуется тем, что, приписывая ответственность за результаты деятельности себе, испытуемый удовлетворен своей сексуальной жизнью и считает себя более реализованым в сексуальной сфере. Между шкалами «саморуководство» и «целомудрие»
была установлена взаимосвязь. Следовательно, такой юноша считая, что его судьба находится в собственных руках, не будет воздерживаться даже от незначительных проявлений сексуальной страсти. По данным статистического анализа «самоценность» и «сексуальная застенчивость»
взаимосвязаны. Т.е., чем больше испытуемый заинтересован в собственном Я, любит себя, ощущает ценность собственной личности, тем свободнее он в отношениях с противоположным полом, его не смущают разговоры о сексе. Была выявлена взаимосвязь между «самоценностью»
и «целомудрием». Значит, заинтересованность в своем Я, любовь к себе способствуют свободному проявлению сексуальной страсти. Шкалы «самоценность» и «физический секс» взаимосвязаны. Испытуемый с такими показателями чем больше ценит свою личность, тем важнее для него оказаться на высоте в постели со своим партнером. Шкала «самоценность» так же взаимосвязана со шкалой «агрессивный секс». Такой испытуемый на фоне положительного отношения к себе не склонен к агрессивным и враждебным импульсам по отношению к своим сексуальным партнерам. Была диагностирована взаимосвязь между «самопривязанностью» и «сексуальной невротичностью». Испытуемый с ригидной Я-концепцией, зачастую неадекватным Я-образом не озабочен проблемами, связанными с сексом, легко контролирует или подавляет свои импульсы. Шкала «самопривязанность» связана статистически значимой взаимосвязью со шкалой «сексуальная застенчивость». Нежелание меняться на фоне общего положительного отношения к себе способствует свободному отношению с противоположным полом, свободе в разговорах о сексе. Установлена взаимосвязь между «конфликтностью» и «сексуальной невротичностью». Наличие у испытуемого внутренних конфликтов, сомнений, несогласия с собой, неудовлетворенность и споры способствуют возникновению проблем в сексуальной жизни. Шкала «самообвинение» взаимосвязана со шкалой «реализованность». Готовность поставить себе в вину свои неудачи и собственные недостатки способствует общей неудовлетворенности испытуемого своей сексуальной жизнью.
Результаты корреляционного анализа позволяют сделать вывод о наличии значимой взаимосвязи между самоотношением и отношением к сексу.
Основываясь на статистических данных, гипотеза получила свое подтверждение, т.к. была выявлена статистически значимая взаимосвязь между самоотношением и отношением к сексу в юношеском возрасте.
Литература
1. Ильин Е.П. Дифференциальная психофизиология мужчин и женщин. СПб., 2003.
2. Колышко А.М. Психология самоотношения. Гродно, 2004.
3. Кон И.С. Моральное сознание личности и регуляционные механизмы культуры.
М., 1990.
4. Кон И.С. Социальные факторы юношеской сексуальности. М., 1989.
5. Пантелеев С.Р. Самоотношение как эмоционально-оценочная система. М., 1991.
ЗООПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ ФОНД В РАМКАХ
ЭТНОЛИНГВИСТИКИ
С.Стереотипы животных являются древнейшими и имеют особое культурное значение: конь, лошадь (horse) рассматривается как животное сильное и здоровое (русс. сильный как лошадь, здоровый как лошадь;
‘нечто крупное, большое’: лошадиная доза 'большая доза '; англ. eat like a horse ‘отличаться завидным, отменным аппетитом; есть много и с жадностью’). Пословица Пересел с коня на осла предполагает мудрость коня в противовес глупости осла, ср. разговорное осел ‘глупый человек’.
Отличительной чертой коня является, в частности, его голос, называемый ржанием (neigh) (метафорически ржать значит ‘громко смеяться’).
Это животное может быть также представлено словами мерин, кобыла:
врет как сивый мерин, сон сивой кобылы, не пришей кобыле хвост. Зоонимом horse в английском языке встречается в большом количестве пословиц: strong as a horse; come off your high horse; flog a dead horse; hold smb. horses; eat like a horse и др. Ср. также русс. темная лошадка ‘о человеке, чей характер, внутренние качества, принципы неизвестны, неясны’ и англ. a dark horse. Это выражение первоначально принадлежало любителям скачек. Не имея информации о лошади, невозможно судить о ее шансах на победу. Этот образ воплощает в себе неизвестность и долю риска.
Примерами стереотипного восприятия животных могут также служить свинья (pig, swine) прежде всего как ‘нечто грязное, неаккуратное’:
русс. насвинячить 'напачкать'; eat like a pig ‘есть как свинья, есть с жадностью, чавкая’ и т. п.; кот (cat) ‘ловкий’, ср. кошачья ловкость; ‘везучий’: a cat with nine lives ‘живучий человек, живуч как кошка’.
Cреди диких животных лев (lion) утвердился в языке как символ отваги, силы: русс. сражаться как лев, англ. bold as a lion ‘храбрый как лев’.
Волк (wolf) является воплощением хищности: русс. человек человеку волк; смотреть волком 'смотреть враждебно, недоверчиво'; англ. greedy as a wolf ‘прожорливый, как волк, очень жадный, ненасытный’; one must howl with the wolves ‘с волками жить – по-волчьи выть’ и др.
Стереотипы тесно связаны с действиями и поступками. Они возникают в определенных житейских ситуациях и мотивируют определенные установки и поступки. Стереотип, по определению Е. Бартминьского, – это «представление о предмете, сформировавшееся в рамках определённого коллективного опыта и определяющее то, что этот предмет собой представляет, как он выглядит, как действует, как воспринимается человеком и т.п.; в то же время это представление, которое воплощено в языке, доступно нам через язык и принадлежит коллективному знанию о мире» [1, с. 15].
Основными функциями стереотипов являются стабилизация картины мира и программирование поведения в рамках определенной социальной группы. Описывая действительность упрощенно, схематично, создавал субъективные мифологические или идеологические представления, стереотипы могут препятствовать взаимопониманию людей как внутри этнических сообществ, так и особенно в межгрупповой коммуникации.
Второе ключевое понятие этнолингвистики – языковая картина мира, понимается как мир, увиденный сквозь призму языка, которая включает в себя сумму знаний индивида, этноса о предметах объективной действительности. По словам Ф.Н. Гукетловой «Зооморфный код культуры, позволяющий выявить систему символов и эталонов национальной культуры, находящих отражение в фразеологических единицах и в паремиологическом фонде языка, содержит богатый лингвокультурологический материал, который составляет значительную часть не только национального языкового сознания, но и воплощает в себе весьма самобытные черты культуры народа, выявляя его специфику мировосприятия.
В результате семантических трансформаций конкретных норм поведения, содержащихся в паремиях, В.И. Карасик выделяет выделение следующие нормативные комплексы или аксиомы поведения [3, с.
18]:
аксиомы взаимодействия: Дареному коню в зубы не смотрят. – Оne shouldn't look a gift horse in the mouth; Grain by grain, and the hen fills her belly. – Зернышко по зернышку – и курочка сыта. (ср. Курочка по зернышку клюет, да сыта живет. С миру по нитке – голому рубашка.);
аксиомы жизнеобеспечения: следует трудиться (brisk as a bee ‘хлопотливая, как пчёлка’ (о проворном, трудолюбивом человеке); A cat in gloves catches no mice. – ср. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
аксиомы общения: Pigs grunt about everything and nothing ‘есть повод, нет повода – свинья все равно хрюкает’ (ср. На чужой роток не накинешь платок. Язык без костей: что хочет, то и лопочет);
аксиомы ответственности: He that would have eggs must endure the cackling of hens ‘тот, кто хочет иметь яйца, должен терпеть кудахтанье кур’ ( ср. Любишь кататься, люби и саночки возить.);
аксиомы управления: не следует подавать дурной пример подчиненным: An army of stags led by a lion would be more formidable than one of lions led by a stag (ср. Каков поп, таков и приход);
аксиомы реализма: следует знать о невозможности исправления укоренившихся недостатков и пороков: The fox may grow gray, but never good. – Черного кобеля не отмоешь до бела; The wolf may lose his teeth, but never nature (ср. Горбатого могила исправит);
аксиомы безопасности: не следует спешить, принимая серьезное решение: Don't count your chickens before they are hatched; Don't sell the skin till you have caught the bear; следует быть предусмотрительным: Don't put all eggs in one basket;
аксиомы благоразумия: не следует чрезмерно предаваться заботам и тревогам: You cannot prevent the birds of sadness from flying over your head; следует довольствоваться тем, что имеешь: A bird in the hand is worth two in the bush. – Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Можно утверждать, что паремии с зоокомпонентами, не только являются неотъемлемым компонентом языковой картины мира отдельного этноса, но и регулируют нормы поведения людей.
Исходя из вышесказанного, мы можем утверждать, что зоонимы, или зоолексемы, являются существенными культурными компонентами словарного состава любого языка. Паремии с зоокомпонентом являют собой весьма интересный и самобытный языковой пласт, выявляющий специфику мировосприятия носителей определённой культуры.
Существование таких зооморфных кодов или зоолексем является универсальным:
«Животные, втянутые человеком в мир его преобразований, играя символическую роль в мифопоэтической картине мира, выступают как эталонные носители тех или иных качеств человека, отражают опыт народа, говорящего на данном языке» [2, с.56].
Литература
1. Бартминьский Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. М.: Индрик, 2005.
2. Гукетлова Ф.Н. Зооморфный код культуры в языковой картине мира: на материале французского, кабардино-черкесского и русского языков: автореф. дис. дра филол. наук. М., 2009.
3. Карасик В.И. Лингвистические аспекты изучения социального статуса человека (на материале современного английского языка): автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1992.